-
vrčať
- birl
- gnar
- gnarr
- growl
- grumble
- grunt
- mutter
- snarl
- whirr
- to grouse
- to hum
- to roar
-
vrčať (škót. náreč.)
- yirr
- vrčať ako mačka
- vrčať na (4. p.)
- vrčať na (4.p.)
- vrčať na čo
- žaloba prenajímateľa proti nájomcovi o vrátenie prenajatej veci
- vrúbľovanie na fľašu
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
-
vráža
- clouting
- vržďať
-
vrážať
- drive
- jab
- RAM
- thrust
- bash in
- stick in
- stick in to
- thrust against
- to drive
- vrážať klin
-
zastaviť a vrátiť loptu
- field
- príkaz na odpustenie trestu a vrátenie majetku
-
vrša
- fish pot
- tovar a majetok vrátane nehnuteľnosti
- vrátane môjho dievčaťa
- vrátane poštovného a balného
- časť verejného práva pre záležitosti uctievania božstva vrátane obetí a vymenovania kňazov
- vrážať na (4. p.)
-
vrša (rybár.)
- kiddle
- do určitého dňa vrátane
- zápal sliznice vrátnika a dvanástnika
- nepredané a vrátené výtlačky
- súdny príkaz na vrátenie peňazí od vykonávateľa rozsudku
- ťažká vráskavitosť
- ťažný vrátok
- pozerať ako teľa na nové vráta
- hladieť ako teľa na nové vráta
- plytká vráskavitosť kmeňa
- znášanlivosť podnože a vrúbľa
- brzdná dráha do zastavenia (vrátane reakčnej doby vodiča)
- dráha do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celkový čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celková brzdná doba (vrátane reakčného času vodiča)
- vrúbľovanie do kmeňa
-
zlostne vrčať
- swear
-
kto vráža
- thrustor
-
chytiť a vrátiť
- to field
- vrátenie prepínača smerových svetiel
- až sa vrátiš
- vrámci jedného až dvoch dní
- vrážať do
-
má u mňa vrúbok
- I have a bone to pick with him
- I have a rod in pickle for him
- celková brzdná dráha (vrátane reakčného času vodiča)
Krátky slovník slovenského jazyka:
húfne,
úlov,
obkladaã æ ã ã ã,
bingo,
prã ã nica,
povoli,
úhľadný,
typickosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meridiã n,
sanita,
povyletovaãƒâ,
modifikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
brodiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blahodarnãƒâ,
ose
Synonymický slovník slovenčiny:
skovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obézny,
ukážka,
skrkvaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zalubeny,
vystavený,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã lafrok,
vtieravy,
kukn,
odrezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozceriť,
neúprosne,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
fóbia,
zhubnosãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
domå zaå,
truhlãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rsky,
elektrón,
čudák,
kalorickosã,
centrista,
zo zaã ã ã ã ã ã iatku,
drahá,
kvetinka,
mu skos,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vydaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fiľakovo,
oregano,
bujarosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â uchaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
totaliz tor,
poš,
lã så,
rodn kraj,
ãƒâ ãƒâ rotovaãƒâ ãƒâ,
kardiakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
agitovaã ã ã ã ã,
hypotenzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vum,
smeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ezofã â g,
koncentra n t bor,
tit
Nárečový slovník:
arc,
me,
malochto,
dzivi,
gar ovac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
prelazek,
rajbaã â ka,
ct,
å vet,
ringišpil,
žac,
blecha,
paradi ki,
traktár
Lekársky slovník:
rá,
vestibula,
tonsurans,
kortik,
rhachioscoliosis,
e380,
cicatrisans,
chronicka,
ureterolithiasis,
argumentatio,
tegmen,
uteroplacentalis,
nasus,
spermatidium,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Technický slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šóška,
cc,
repeat,
missing parameter,
zú,
transmision,
p,
å eol,
ups,
rad ã â,
i,
fire wire firewire,
kaã ã ã ka,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ