Taliansko-slovensky slovník - písmeno M
m
-
mammellare
- prsný
-
mammellone
- osamelá hora
-
mammellone
- osamelá vyvýšenina
-
mammelucco
- mameluk
-
mammelucco
- nemehlo
-
mammelucco
- chumaj
-
mammelucco
- chmuľo
-
mammifero
- cicavec
-
mammifero
- týkajúci sa cicavca
-
mammillare
- mliečna žľaza
-
mammina
- mamička
-
mammina
- mama
-
mammina
- mamka
-
mammina
- matička
-
mammismo
- chorobná závislosť na matke
-
mammografia
- mamografia
-
mammola
- fialka
-
mammona
- mamona
-
mammona
- mamonárstvo
-
mammona
- maznák
-
mammona
- maznáčik
-
mammona
- modla bohatstva
-
mammone
- mamona
-
mammone
- mamonárstvo
-
mammone
- maznáčik
-
mammone
- mamin maznáčik
-
mammone
- modla bohatstva
-
mammut
- mamut
-
man mano
- postupne
-
man mano
- pozvoľna
-
man namo
- postupne
-
management
- správa
-
management
- manažment
-
management
- vedenie podniku
-
manager
- manažér
-
manager
- disponent
-
manager
- riaditeľ
-
manager
- pomocník
-
manager
- vedúci
-
manageriale
- manažérsky
-
manaiola
- sekerka
-
manaiola
- sekera
-
manaiuola
- sekerka
-
manata
- hrsť
-
manata
- priehrštie
-
manata
- zaucho
-
manata
- facka
-
manata
- hlúčik
-
manata
- skupinka
-
manata
- hlúčok
-
manata
- prudký úder
-
manata
- rana rukou
-
manata
- úder rukou
-
manato
- škrata
-
manca
- chyba
-
manca
- ľavá ruka
-
manca il meglio
- chýba to najhlavnejšie
-
manca la carne
- chýba mäso
-
manca la pazienza
- chýba trpezlivosť
-
manca poco alla fine
- je to viacmenej hotové
-
mancamento
- chyba
-
mancamento
- nedostatok
-
mancamento
- mdloba
-
mancamento
- slabosť
-
mancamento
- nevoľnosť
-
mancamento
- chýbanie
-
mancano
- chyba
-
mancano i fagiolini
- chýba fazuľa
-
mancano i fagiolini
- nie sú fazule
-
mancante
- zmiznutý
-
mancante
- chybný
-
mancante
- chýbajúci
-
mancanza
- nedostatok
-
mancanza
- chyba
-
mancanza
- previnenie
-
mancanza
- prehrešenie
-
mancanza
- neprítomnosť
-
mancanza
- nevoľnosť
-
mancanza
- mdloba
-
mancanza
- výpadok
-
mancanza
- opomenutie
-
mancanza
- zabudnutie
-
mancanza
- pochybenie
-
mancanza
- priestupok
-
mancanza d'abitudine
- nezvyk
-
mancanza d'abitudine
- nezvyklosť
-
mancanza d'amore
- neláska
-
mancanza d'intelligenza
- nechápavosť
-
mancanza di chiarezza
- nejasnosť
-
mancanza di comprensione
- nepochopenie
-
mancanza di contatto
- odtrhnutosť
-
mancanza di coraggio
- nestatočnosť
-
mancanza di coscienza
- nesvedomitosť
-
mancanza di disciplina
- porušenie disciplíny
-
mancanza di equilibrio
- nevyváženosť
-
mancanza di gusto
- nevkus
-
mancanza di legami
- odtrhnutosť
-
mancanza di libertà
- nesloboda
-
mancanza di modestia
- náročnosť
-
mancanza di peso
- stav bezváhový
-
mancanza di peso
- bezváhový stav
-
mancanza di riguardo
- nešetrnosť
-
mancanza di rispetto
- nedostatok úcty
-
mancanza di senso critico
- nekritickosť
-
mancanza di sintonia
- rozladenie
-
mancanza di soldi
- nedostatok peňazí
-
mancanza di talento
- antitalent
-
mancanza di tatto
- netaktnosť
-
mancanza di un sistema
- nesústavnosť
-
mancare
- nestačiť
-
mancare
- chýbať
-
mancare
- zomrieť
-
mancare
- omdlieť
-
mancare
- zlyhať
-
mancare
- opomenúť
-
mancare
- zabudnúť
-
mancare
- nedodržiavať
-
mancare
- porušovať
-
mancare
- nedostávať sa
-
mancare
- spáchať chybu