Taliansko-slovensky slovník - písmeno D
d
-
dar da mangiare a qu
- dávať jesť komu
-
dar da mangiare e da bere
- počastovať
-
dar da pensare
- dať podnet k premýšľaniu
-
dar da pensare
- pôsobiť starosť
-
dar da pensare
- znepokojovať
-
dar del Lei
- vnikať
-
dar del Lei
- onikať
-
dar del sapone a qu
- lichotiť komu
-
dar di capo in
- vraziť do
-
dar di morso a
- zahryznúť sa
-
dar di morso a
- pohrúžiť sa (do štúdia)
-
dar di penna
- vytrieť
-
dar di penna
- prečiarknuť
-
dar di piglio a
- rýchlo chytiť
-
dar di piglio a
- hmatnúť (po čom)
-
dar di piglio a
- chytiť (čo)
-
dar di piglio a
- chopiť sa (čoho)
-
dar di piglio a qc
- šikovne zachytiť
-
dar di piglio a qc
- uchytiť
-
dar di spalla
- pomôcť
-
dar di stomaco
- škrtiť
-
dar di stomaco
- dáviť
-
dar di testa
- udrieť sa hlavou
-
dar filo a qc
- nabrúsiť
-
dar fondo
- zakotviť
-
dar fondo
- spustiť kotvu
-
dar fondo a
- vyčerpať
-
dar fondo a
- dobrať
-
dar fondo a un patrimonio
- premárniť dedičstvo
-
dar fondo all'ancora
- zakotviť
-
dar fondo alla roba
- znosiť šaty
-
dar fuoco
- oheň založiť
-
dar fuoco
- založiť oheň
-
dar fuoco a
- zapáliť
-
dar fuoco a
- založiť požiar
-
dar fuori
- uverejniť
-
dar fuori
- publikovať
-
dar giuoco di sé
- zosmiešniť sa
-
dar grazie a
- poďakovať
-
dar grazie a
- vzdať vďaku
-
dar il becchime
- kŕmiť (vtákov)
-
dar il becchime
- nakŕmiť (hydinu)
-
dar il colpo
- doraziť
-
dar il filo
- obtiahnuť (britvu)
-
dar il filo al rasoio
- obtiahnuť (britvu)
-
dar il foraggio
- kŕmiť (dobytok)
-
dar il foraggio al bestia
- nakŕmiť (dobytok)
-
dar il movimento
- zpohybniť
-
dar il movimento
- dať do pohybu
-
dar il movimento
- pohyb
-
dar il seno a
- podať pŕs
-
dar il seno a
- dojčiť
-
dar il seno a
- nadojčiť
-
dar il suo voto a qu
- odvoliť
-
dar il voto di sfiducia a
- nedôvera (vláde)
-
dar in preda
- nechať napospas
-
dar incremento a qc
- podporiť (umenie,vedy)
-
dar l'addio a
- dať zbohom
-
dar l'addio a
- rozlúčiť sa
-
dar l'addio a
- dať sbohom
-
dar l'allarme
- alarmovať
-
dar l'ultima mano a qc
- dokončiť čo
-
dar la buona Pasqua
- priať šťastlivú Veľkú noc
-
dar la caccia a qu
- poľovať
-
dar la carta bianca a qu
- dať plnú moc komu
-
dar la mamina
- dávať pac
-
dar la mano a qu
- poskytnúť komu pomoc
-
dar la patente di qu
- verejne vyhlásiť za koho
-
dar la pittura a
- natrieť
-
dar la pittura a
- vymaľovať
-
dar la poppa a
- dávať prs
-
dar la poppa a
- kojiť
-
dar la poppa a bambino
- dávať prs dieťaťu
-
dar la poppa a bambino
- kojiť
-
dar la prima pelle
- omietnuť
-
dar la scalata la potere
- pokus zmocniť sa vlády
-
dar la spinta a qc
- dať podnet k čomu
-
dar le manina
- dať packu
-
dar le sue dimissioni
- odstúpiť
-
dar le sue dimissioni
- odstúpenie vlády
-
dar legge
- diktovať podmienky
-
dar lettura di qc
- predčítať
-
dar lettura di qc
- prednášať
-
dar lettura di qc
- prednášať na vys. škole
-
dar lettura di qc
- predniesť
-
dar lettura di qc
- predniesť na vys. škole
-
dar lo sgambetto a qu
- podtrhnúť nohy komu
-
dar lo sgambetto a qu
- podraziť komu nohu
-
dar luogo a
- spôsobiť
-
dar luogo a qc
- dať podnet k čomu
-
dar mano a qc
- pustiť sa do čoho
-
dar motivo a qc
- dať príčinu k čomu
-
dar nell'occhio
- upútať pohľad
-
dar noia a qu
- nahnevať
-
dar pace a
- nechať v pokoji
-
dar pace a
- nechať na pokoji
-
dar pace a qu
- dopriať komu oddych
-
dar palla bianca
- hlasovať kladne
-
dar pascolo a
- ukojiť
-
dar pascolo a
- uspokojiť
-
dar pensiero a
- spôsobiť starosti
-
dar pensiero a
- znepokojovať
-
dar pensiero a
- pôsobiť starosti
-
dar peso a
- prikladať dôležitosť
-
dar peso a
- prikladať význam
-
dar piglio a qc
- chápať sa
-
dar presa a
- dať podnet
-
dar prova di
- preukázať (odvahu)
-
dar quartiere a qu
- prestať prenasledovať
-
dar querela
- podať žalobu
-
dar ragione a qu
- dať komu za pravdu
-
dar respiro a q
- nedožičiť pokoja
-
dar respiro a q
- nenechať na pokoji
-
dar retta
- popriať sluchu
-
dar retta
- venovať pozornosť
-
dar retta a
- starať sa
-
dar retta a
- dať na (koho)
-
dar retta a
- dať pozor
-
dar retta a
- venovať pozornosť
-
dar retta a
- mať na zreteli