-
rompe
- rozbíja
-
rompendone
- rozbiť
-
romper le tasche
- nudiť
-
rompere
- zlomiť
- pretrhnúť
- rozbiť
- prerušiť
- odlomiť
- rozlomiť
- vylomiť
- vybúrať
- roztrhnúť
- prelomiť
- preraziť
- prekročiť
- nedodržať
- rozmetať
- porušiť
- drviť
- strhnúť
- rozpojiť
- dolámať
- lámať
- olámať
- polámať
- preboriť
- drviť hrudy
- zahájiť vojnu
- prerušiť (ticho)
- potĺcť (porozbíjať)
- prekročiť (predpis)
- odbíjať (kus čoho)
- pobiť (riad)
- pomlátiť (potĺcť)
- porušiť (prísahu)
-
rompere a metà
- nalomiť
-
rompere a metŕ
- nalomiť
- rompere con
- rompere gli indugi
-
rompere gli orecchi
- robiť hluk
- biť do uší
- robiť krik
- rompere i corbelli
- rompere i ponti con qualcuno
-
rompere i timpani
- robiť hluk
- hrmotať
- rompere il collo a q
- rompere il ghiaccio
- rompere il muso
- rompere il silenzio
- rompere il sono a q
- rompere in pianto
- rompere la composizione
- rompere la faccia
- rompere la testa a qu
- rompere le ossa
- rompere le ossa a
- rompere le palle
- rompere le righe
-
rompere le scatole
- nudiť
- hnevať
- ísť na nervy
- rompere le scatole a
- rompere le scatole a q
- rompere le scatole a qu
- rompere le tasche
- rompere lo scilinguagnolo
- rompere qc
- rompere una lancia per qualcuno
-
rompersi
- praskať
- prasknúť
- puknúť
- zlomiť sa
- zlomiť si
- rozbiť sa
- prelomiť sa
- vylomiť si
- lámať sa
- polámať sa (vec)
- pretrhnúť sa
- rompersi il capo
- rompersi l'osso del collo
-
rompersi la schiena
- drieť
- tvrdo pracovať
- namáhať sa
- rompersi la testa
- rompersi le corna
- rompersi le gambe
- rompersi una gamba
Krátky slovník slovenského jazyka:
srať,
porã ã ã baã ã ã,
matã ã ã ã ã ria,
hluãƒæ ã â ãƒæ ã â,
samodruhosť,
lúza,
konfrontačný,
roz u,
strapã æ ã ã æ ã ã ã,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ sobãƒâ ãƒâ ãƒâ,
peã ã ã iatka,
stigmatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
miesto,
karambol,
prichlopiã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dlhé í,
zbe ne,
osobitã ã ã,
zanietiã æ ã ã ã sa,
hoã ã ã,
bohuprisãƒæ ã â m,
hovieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
uvariã ã ã ã ã,
vynahradiã,
dôvod,
lyrika,
pã n,
úkon,
adã æ ã ã ã,
obkladaã æ ã ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
zviezã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nabáda,
korteã ã ovaã ã,
streta,
postupnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
transformátorový,
rozvadenã ã ã ã ã,
podã æ ã ã ã,
ovplyvňovať,
privinovať,
surovosãƒâ,
vysilenosã,
odriekavaãƒâ,
konzervovaã,
okabã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
predikat,
purgã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
å koda,
manifestã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kremi itan olovnat,
autoritatã ã vny,
diaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â,
ä rty,
závadnosť,
taã ã ã ã ã ã,
grãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bavlnenã ã tkanina,
separã ã ã tny,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â amel,
bocian
Nárečový slovník:
vil go,
učka,
kurã ã mid,
kajzerf aj,
zadlubac še,
budzbanok,
kuše,
haft,
pr cel,
byuo,
merindža,
ist,
čarna,
di,
boľa
Lekársky slovník:
psychãƒâ,
sphenopetrosus,
ekz m,
argumentatio,
latent,
hypermetria,
epo,
hypothenar,
toxaemia,
nôž,
ã o,
dentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kvantifikovaã ã,
omphalorrhoea,
mesopharynx