-
tiro
- hod
- hodenie
- vrhnutie
- kopnutie
- kop
- výstrel
- streľba
- paľba
- strieľanie
- rana
- strelenie
- dostrel
- dĺžka
- šírka
- vôľa
- prievan
- ťah
- ťaženie
- poťah
- záprah
- studňa
- šachta
- mlok
- krádež
- okradnutie
- vydanie
- predaj
- traky
- hádzanie
- náklad (kníh)
- rana z milosti
- tiro al blanco
- tiro de cámara
-
tiro de esquina
- roh
- tiro de pequeño calibre
- tiro del arco
- tiro en puerta
- tiro errado
- tiro por mampuesto
- tiro sin bala
-
tirocinio
- učenie
- učňovské roky
- tiroides
- tiroiditis
-
tirón
- zaťahanie
- zaťaženie
- natiahnutie
- trhnutie
- stúpanie
- kŕč
- otras
- trhanie
- sotenie
- vyberanie lietadla
- let hore
- tirón a dos manos
-
tirona
- sieť
-
tironear
- mykať
- ťahať
- pritiahnuť
- popoťahovať
- tironeo
-
tiros
- streľba
-
tirotear
- ostreľovať
- postreliť
- strieľať
- tirotearse
-
tiroteo
- ostreľovanie
- strieľanie
- prestrelka
- ťahanica
- hádanie
- postreliť sa
-
tiroxina
- tyroxín
- esto sentó como un tiro
- a tiro de piedra
- a todo tiro
- fallar el tiro
-
escopeta de tiro doble
- dvojka
- errar el tiro
- a tiro
-
a tiro de fusil
- na dostreľ
- blízko
-
asestar el tiro
- namieriť
- no tener tiro
- mancar el tiro
- aspirador de tiro
- hacer tiro de
- herida de un tiro
- lesión de un tiro
- darse un tiro
- hay tiro de cerveza
- le salió el tiro por la culata
- cañón de tiro rápido
-
sátiro
- satyr
- no pasa el tiro por la culata
- campo de tiro
-
animal de tiro
- ťahúň
- mula de tiro
-
de tiro
- ťažný
- caballo de tiro
- ¡es un tiro!
- acertar el tiro
-
de a tiro
- úplne
- soplar un tiro al aire
- descerrajar un tiro sobre
- disparar un tiro
- hacer tiro a
- fuera de tiro
- ponerse a tiro
- poner tiro
- red de tiro
Krátky slovník slovenského jazyka:
zliezaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stereotypnosã ã ã ã ã,
hodné,
večný,
zvã ã ka,
popriaã æ ã ã æ ã,
plagiãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
nã æ ã hubok,
abã æ ã ã æ ã ã æ ã,
operovaã ã ã,
neuveriteľnosť,
kronikãƒæ ã â r,
súhrnné,
pudilã ã ã ã ã ã r,
neodvratné
Synonymický slovník slovenčiny:
dotýrať,
pari,
oplãƒâ chnuã â,
oã ividne,
zahorekovaã,
priasãƒâ,
pajã ã le,
strpieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prispãƒâ sobiãƒâ sa,
kiar,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã der,
novã tor,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
dvadsaã ã ã pã ã ã ã ã ã,
podkladaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
odzrkadliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fingovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zahubiť,
zhovã diloså,
orientačná,
uã æ ã ã æ ã en,
vhodiã ã ã ã ã,
inaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
predajã ë,
vyťahovať,
sexuol gia,
ã æ ã ã ã sad,
zã kladn,
aktivizovaãƒâ,
plåˆ
Krížovkársky slovník:
čítát,
mã â,
kolã k,
anorganika,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
loď,
oblasť,
t lov,
markovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
po adova,
neuroleptikum,
psychopat,
reagovaã æ ã,
ansã bel,
plåˆ
Nárečový slovník:
v ek,
nã na,
trebiä,
lich,
pocis,
poä,
ã ã ã ã ã ã okor,
kvirek,
schasnovac,
šnuptychel,
opå taldit,
dochtor,
ladlík,
kocure vajca,
hombac še
Lekársky slovník:
ľes,
palindróm,
phaenomenologia,
ectasia,
å å k,
t,
intermitentnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã æ ã ã ã,
acidifik,
proliferácia,
thrombocytus,
uroliti za,
suspekcia,
kolaps,
hyperalgesia
Technický slovník:
iã,
š,
onãƒâ ãƒâ ãƒâ,
det,
fra,
škr,
loha,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
picture animation,
čáp,
túrňa,
rom,
incompatibility,
sã â,
frame
Ekonomický slovník:
oza,
vuy,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priå ä,
šéf,
ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã,
ger,
amiå,
lhy,
vpx,
tf,
kzu,
rēs,
eup,
zdd
Slovník skratiek:
pkq,
omã æ ã,
slu,
tepã ã ã ã ã ã ã ã,
odš,
čepiť,
jfk,
ťi,
bmg,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
are,
ľed,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
v v,
gd