-
hod
- alanzamiento
- echada
- lance
- lanzamiento
- pelotazo
- tirada
- tiro
- hod diskom
-
hod guľou
- bolada
- hod kladivom
- hod oštepom
-
hod povrazom
- trallazo
- hod. (hodiny)
-
hoden
- digno
-
hodenie
- arrojamiento
- derribo
- echada
- echadura
- echazón
- lance
- lanzamiento
- latigazo
- mamonazo
- relance
- tirada
- tiro
- echamiento
- hodenie kalamára
-
hodenie kameňom
- pedrada
- hodenie lasa
-
hodenie lístku
- relance
-
hodenie loptou
- pelotazo
-
hodenie lopty
- saque
- hodenie na zem
-
hodenie nákladu do mora
- echazón
- hodenie ohryzkom
-
hodenie sebou
- sapada
- hodenie sietí
- hodený
-
hodí sa
- conviene
-
hodiaci sa
- aparejado
- apropiado
- capaz
- conveniente
- hábil
- hodiaci sa k
- hodiaci sa pre povolanie
-
hodil
- lanzó
- hodil mi to na krk
- hodil po mne kameňom
- hodil po ňom kameňom
- hodil si korunou
- hodili
- hodilo by sa
- hodilo by sa mi
- hodilo by sa ti lepšie
- hodina
-
hodina (vyučovacia)
- lección
- hodina modelovania
- hodina nadčas
- hodina pravdy
-
hodinár
- relojero
-
hodinárka
- relojera
-
hodinársky
- relojero
- hodinárstvo
- hodinka smrti
- hodinkový náramok z kov. článkov
-
hodinky
- reloj
- hodinky idú dopredu
- hodinky idú pozadu
- hodinky idú zle
- hodinky s vodometom!
- hodinky sa predchádzajú
-
hodinová čiara
- venero
- hodinová mzda
-
hodinová ručička
- aguja
- horario
- índex
- índice
- manilla
- mano
- saeta
- saetilla
- aguja de reloj
-
hodinové perko
- espiral
- hodinové pierko
- hodinové ručičky
- hodinovka
-
hodinový
- horario
- unihorario
- por hora
- hodinový ciferník
- hodinový hotel
- hodinový indikátor
- hodinový merač
- hodinový strojček
- hodiny
- hodiny klapú
- hodiny sa oneskorili
- hodiny sú dopredu
- hodiny tikajú
- hodiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
animovaný,
meã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
bicyklebal,
ã ã iã ã,
mihotaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pamã tihodnosã,
kopiã ã ã,
namnožiť,
kyjaniãƒâ ka,
vlastnã ã ã ã ã,
muzeológ,
rozmoã â iã â,
obh dza,
pozornã ã ã ã,
leã ë oã stvo
Synonymický slovník slovenčiny:
refektã â r,
bezcharakternoså,
rozã sã,
epikur,
decentnã æ ã,
pã vabnã,
nirvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã na,
námraza,
žiak,
rdãƒâ,
pikantãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ria,
oblãƒæ ã â maãƒæ ã â,
zdã æ ã veriã æ ã sa,
rozviaãƒæ ã â,
napchã vaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
poã æ ã tovnã æ ã,
čeľ,
feã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
rodinne,
kuvikaãƒâ ãƒâ,
prijã mate,
apelačný,
glot,
idealista,
postaã ã,
očividně,
chrapkaã,
ãƒæ ã â tos,
hrudkovito,
draã æ ã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
literát,
ä rieå,
jidiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
as,
marin,
hatéria,
imín,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã kandinavizmus,
zvyk obyã aj,
rãƒæ ã â n,
zavodnenie,
lokaliz cia,
å aså,
vãƒæ ã â zãƒæ ã â
Nárečový slovník:
epenka,
sku,
hače,
ã irokã,
fejeã,
vykyvac s dakym,
hurky,
slúbenica,
ve ar,
vjeper,
koå aä ka,
klepãƒâ ãƒâ,
vichac,
macerina,
ãƒâ mi
Lekársky slovník:
ribonukleov kyselina,
alkoholovã fermentã cia,
aspergilloma,
mu,
diastematopyelia,
ureteroliti,
flut,
adynamia,
postpuberta,
häť,
denervatio,
stroma,
cholecystekt mia,
trukt,
praesacralis
Technický slovník:
user,
position,
ľes,
dhrystone,
bn,
je,
prišť,
umel,
touch pad,
su,
recall,
åˆit,
pow,
ct,
radius
Ekonomický slovník:
zkk,
ryť,
srb,
priã æ ã ã ã,
daå,
bip,
kvr,
mec,
mosã å,
východiská rozpočtu,
kaz,
rph,
zzu,
tuv,
uecbv
Slovník skratiek:
dnv,
ccb,
etn,
prvã,
l63,
t51,
d43,
swe,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
e951,
puã â,
crb,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
wice,
viť