- da
- da envidia
- da ganas de llorar
- da gloria
- da gozo
- da gusto oírlo
- da igual
- da igual que
-
da la bienvenida
- uvíta
- da largas a los asuntos
- da lo mismo
- da miedo verle
- da mucha importancia a su vestimenta
- da mucho que hacer
- da pena verlo
-
da prisa
- je naliehavé
- je nutné
- da risa
- da suelta a la lengua
- da tu nombrey sigue
- da un poco de reparo
- da vergüenza
-
Da.
- pani
-
daba
- dával
-
dable
- prevoditeľný
- možný
- prevediteľný
- vykonateľný
- daca
- Dacia
-
dacio
- poplatok
- dación
- dación de arras
- dación en pago
- dacita
- dacriosistitis
-
dactilado
- prstový
- prstoplutvový
-
dactilar
- prstový
- dactílico
- dactilo
- dactilógrafa
- dactilografía
- dactilografiar
- dactilográfico
- dactilógrafo
- dactilograma
- dactiloideo
- dactilolalia
- dactilología
-
dactiloscopia
- daktyloskopia
- zaisťovanie totožnosti podľa odtlačkov
- zistenie totožnosti podľa otlačkov
- dactiloscópico
- dad
-
dada
- daná
- dadaísmo
-
dadaísta
- dadaistický
- dadaista
- dadaistka
- dadas las manos
- dádiva
-
dadivar
- darovať
- dádivas quebrantan peñas
-
dadivosidad
- štedrosť
-
dadivoso
- štedrý
- štedrý darca
-
dado
- daný
- dal
- hracia kocka
- dado a la contemplación
- dado a los naipes
-
dado a retozar
- samopašný
- rozpustený
- dado cargado
- dado de acuñar
-
dado de motón
- kladnica
- dado de rodillos
-
dado el caso que
- keď
- v prípade, že
- dado inferior
-
dado que
- vzhľadom k tomu, že
- za predpokladu, že
- že
- pretože
- vzhľadom k tomu
- keďže
- vzhľadom na to
- dado que así sea
-
dado vuelta
- obrátený
- prehádzaný
- vyhádzaný
-
dador
- darca
- doručiteľ
- rozdávajúci
- vystaviteľ zmenky
- vystavovateľ zmenky
Krátky slovník slovenského jazyka:
nemalý,
maãƒâ inka,
vmontovaå,
posadaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dovliecť,
jamkovaä,
napochytre,
snová,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ubraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
profylaktick,
zbieraå,
op tovne,
komplikovaãƒæ ã â,
schã dzkovaå,
zrieknuã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kå ä,
mierumilovné,
rozohrieva,
predieraãƒâ,
mrkã æ ã,
stíšiť sa,
ã i,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvoliã æ ã si,
zahatiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podvodnãƒâ ãƒâ ãƒâ ctvo,
majetná,
dã ã ë,
bystriã ã,
zaostaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pobozkať,
zab i,
uspaãƒâ,
bezporuchovosť,
dovravieã â sa,
cudzoložstvo,
nepokojnosã ã ã,
nepozornos,
konfesionãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
tetuľka,
dohadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rojã,
vyostriã æ ã sa,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
irelevantnãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
salicyl,
ã odiã,
prístav,
biã nium,
máčať,
lúď,
separã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
kã ã ã k,
ca,
kontaminovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
honorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
intervencia,
tymovírus,
ãƒâ mor,
ã ã ã ã ã ã pagã ã ã ã ã ã t
Nárečový slovník:
a ã,
ã ednuc,
obcah,
fuva,
zag,
vu ta,
uã ã ã ara,
kap,
vyã kiraj,
žeňic,
kaãƒâ ka,
uster,
švŕľať,
biroã ã,
nav
Lekársky slovník:
vãƒâ ãƒâ,
reninismus,
melãƒâ ãƒâ na,
a58,
cr,
hypoglossalis,
incízia,
siderans,
sexus,
splenopathia,
agitovanosť,
stratificatus,
brachy o esophagia,
postfebrilis,
circumflex
Technický slovník:
oã â ã âo,
roll,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
rom,
gá,
400,
bridge,
tal,
work,
cle,
aga,
vkv,
ramdrive,
pgp,
rot