-
perdere
- stratiť
- postriasať
- prepásť
- zničiť
- zameškať
- založiť
- mariť
- utrácať
- mrhať
- premôcť
- tiecť
- kvapkať
- prerobiť
- potratiť
- prehrať
- unikať
- hynúť
- nemôže nájsť
- prísť (o čo)
- priviesť do nešťastia
- strácať sa
- zmeškať (vlak)
- perdere al paragone
- perdere col cappotto
-
perdere colpi
- vynechávať
- zlyhávať
- perdere d'anima
-
perdere d'animo
- poľakať sa
- vydesiť sa
- perdere di bellezza
- perdere di peso
- perdere di traccia
- perdere di valore
- perdere di vista
- perdere i contatti con
-
perdere i senzi
- omdlieť
- perdere il cuore
- perdere il domino di sé
- perdere il filo del discorso
- perdere il lavoro
- perdere il lume degli occhi
- perdere il tempo
- perdere il treno
- perdere l'appetito
- perdere l'orientamento
- perdere la bussola
-
perdere la corsa
- zmeškať
- perdere la faccia
- perdere la fatica
-
perdere la favella
- stíchnuť
-
perdere la parola
- stratiť reč
- ustrnúť
- onemieť
- onemieť úžasom
- meravieť
- perdere la pazienza
- perdere la pratica
- perdere la quota
- perdere la ragione
- perdere la sinderesi
- perdere la speranza
-
perdere la strada
- zablúdiť
- zísť z cesty
- perdere la testa
- perdere la tramontana
- perdere la validità
- perdere la validitŕ
-
perdere la vista
- oslepnúť
-
perdere la vita
- prísť o život
- zahynúť
- zomrieť
- perdere la voce
- perdere le illusioni
- perdere le staffe
-
perdere quota
- klesať
- perdere terreno
- se avessero fatto perdere
- non ho tempo da perdere
- non avere nulla da perdere
- non perdere di vista
- non perdere una sillaba
- bottiglia a perdere
- imballaggio a perdere
-
lasciar perdere
- nechať tak
- oželieť
-
lasciare perdere
- nechať tak
- rezignovať
- zameškať
Krátky slovník slovenského jazyka:
pohadzovaãƒâ,
oprã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vnenie,
kanaliz cia,
kã rny,
lieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ba,
uskromniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
donucovacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
bo iak,
poã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kvrna,
ã ierã ë ava,
normatã æ ã v,
natã,
unifikã â cia,
ohromiã
Synonymický slovník slovenčiny:
pirã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ľutovať,
paraãƒâ ãƒâ ãƒâ utizmus,
obchã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã,
zaå e,
prefukovaã æ ã,
odohrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ãƒâ uchtaãƒâ,
spupnoså,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vik,
vážený,
oduã ã ã evniã ã ã,
braž,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
miesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
gniaviã ã ã,
demonã æ ã ã æ ã trovaã æ ã ã æ ã,
atick,
neisto,
braã ã ã ek,
naliehavo,
kroã æ ã ã ã,
vyšívaný,
fiktãƒâ vny,
nekonven n,
z bradlie,
uã æ ã liapaã æ ã,
splesnieť,
nastaviž,
hanebnosã ã
Krížovkársky slovník:
quadrilla,
arabistika,
rektifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
exponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ma,
malã â ã â ã â,
kolektã æ ã v,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
periartikul,
probl m,
r chlo n hle,
akomodã ã ã ã ã cia,
avigácia,
kalã æ ã
Nárečový slovník:
krankasa,
kavenãƒâ ec,
iba budz,
ščarnivac,
filc,
heriv,
uãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
serde ko,
džbor,
chrustac,
unšlág,
popod ec,
ftedi,
puketa,
vrt
Lekársky slovník:
anal gy,
å ãor,
unguentum,
maternitas,
factus,
ščer,
thalamus,
calcaneofibularis,
rekt,
aberã æ ã ã æ ã cie,
flokulácia,
r ã â,
manubriosternalis,
r15,
lymphangiectasis
Technický slovník:
himem sys,
hviezdiã ka asterisk,
equipment,
flag,
mal,
čipová sada,
su,
removable,
frekvencia zbernice,
attn,
púpä,
hú,
codec,
eq,
energy saving
Slovník skratiek:
f69,
cbot,
rod ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
filã,
d40,
u,
šmak,
xcg,
viacro,
icmsa,
thx,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sov,
ply