- zničovanými
- zničenie škodcov
- zničenia
- znižovanie väzby
- znižovaťenu
- čo zase blázniš?
- blúzni
- blúzniš
-
blázni
- дурит
- помешанные
- психует
- психуют
- сумасбродничает
- сумасбродничают
- сумасброды
- сумасшедшие
- znervózniť
- trýzniš
- neblázni!
-
znižovanie
- понижение
- сбавка
- сбивание
- сведение
- свертывание
- снижение
- сокращение
- убавление
-
znižovať
- принижать
- приуменьшать
- сбавлять
- свертывать
- снижать
- сокращать
- убавлять
- уменьшать
- trýzniť
- zničujúci
-
zničenie
- разруха
- разрушение
- слом
- уничтожение
- уничтожении
-
zničené
- разрушенное
- удручённо
- уничтоженное
-
znižuješ
- сбавляешь
- снижаешь
- сокращаешь
- уменьшаешь
- znižujú
-
znižuje
- снижает
- снижая
- укорачивает
-
znižujem
- снижаю
-
blázniš
- сумасбродничаешь
- шалеешь
- шалишь
- юродствуешь
- сходишь с ума
- znižovanie vlhkosti
-
zničený
- удрученный
- уничтожен
- уничтожены
-
väzni
- узники
- znižovať svoju účasť
- bola zničená
- čerpadlo na znižovanie spodnej vody
-
prídavný znižovací transformátor
- вольтопонижающий трансформатор
- добавочный понижающий трансформатор
-
blúzniť
- грезить
- лепетать
- мечтать
- выдумывать сказки
-
blázniť
- дуреть
- психовать
- сумасбродничать
- сумасбродствовать
- чуметь
-
znižovacia transformovňa
- понижающая трансформаторная подстанция
- понизительная подстанция
- znižujúci horúčku
-
znižovať sa
- идти на убыль
- падать
- уменьшаться
-
zblázniš sa
- обезумеешь
- помешаешься
- спятишь
-
znižuje sa
- падает
- снижается
- уменьшается
-
väzniť
- держать в заключении
- держать в тюрьме
- держать под арестом
- содержать в тюрьме
-
neblázni
- не валя дурака
- не сумасбродничай
- не сходи с ума
- не шалей
-
zblázniť sa
- помешаться
- свихнуться
- сойти с ума
- спятить
-
uväzniť
- взять под стражу
- заключить в тюрьму
- засадить в тюрьму
- посадить под арест
Krátky slovník slovenského jazyka:
obaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â idlo,
pretrieã â,
vzoru,
kajaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaiskriã,
diametrãƒâ lne,
r solovit,
striktne,
generã æ ã ã æ ã lka,
oã ko,
symbolicky,
tri tvrte,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã rodn,
u t
Synonymický slovník slovenčiny:
vyzvať,
lacnost,
zh,
využivat,
spå å,
modré,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ムa,
naä im,
súv,
včasnú,
vábiť,
ã ã ã ã ã ã ã ã e,
plamennã ã ã ã ã,
liezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvitovaã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
divadelnã æ ã,
ajaj,
hašteriť sa,
vyrabovaå,
nã jså,
dã ã ã veryhodn,
uzmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cupi lupi,
boriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mikã do,
ly ú,
hã ã ã,
obzrieã æ ã sa,
deformã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ratolesť
Krížovkársky slovník:
pã â ã ë,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã,
rod ja��terov,
sã mantã m,
deã ã,
ur��,
coda,
organolit,
štú,
usta��a,
ãƒâ ãƒâ m,
dementovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
furtň,
k nus,
kos������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������
Nárečový slovník:
kva�� ka,
��vi��i,
vyã ã,
flango�� it,
pantliki,
ferting,
maã ë oga,
smaãƒæ ã â ãƒæ ã â ni,
�� iba,
��o��kaj,
be tefranty,
han,
u ko,
kiček,
rondoã ke
Lekársky slovník:
opotherapia,
favismus,
pyopneumopericardium,
pletora,
tarsalgia,
ren��lny,
phallographia,
nezávislá kombinovateľnosť,
dekomp,
artri,
pollinosis,
kondyl,
d d,
exces��vny,
speculum
Technický slovník:
vpn,
speed,
ipov sada,
stra,
pathé,
eåˆe,
spr va,
� eol,
káč,
rãƒâ žã â å s,
m,
ecc,
doba,
auto logon,
waveform
Ekonomický slovník:
rop,
mrn,
ala,
sot��,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
pui,
otk,
vze,
szh,
tnh,
gyp,
ani åˆ,
bie,
pwb
Slovník skratiek:
hsy,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mys,
raz,
sor,
ktvå,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
ft,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ozs