- vážnieť
- v rámci Európskej únie
- v republike proste nie je
- v Rusku nie tak už mnoho
- v krajine nie je jednotný prístup
- v tejto otázke nie je
- v tom nie je
- vyslovovať vďaku za niečo
- kde vôbec nie sú opitý robotníci
- vec nie je dokonca ani v
- vec nie je dokonca ani v tradičných
- doposiaľ nie je ani v Rusku
- problém nie je v tom
-
schovaná guľa - gule, do ktorej se nie je možné trafiť priamo (hlavne v 9-ti gulovom pólu/"9-ball"/deviatke
- замазанный шар - закрытый другими шарами от прямого удара битком.
- nie je výhodné ich vymieňat
- v niečom
- výkyvy generálnej línie
- diplom uznávaný nie len v jednom štáte
- ktoré nie sú v rozpore
- ktoré nie sú v rozpore so sankciami
- v Kaspickom mori nie je
- nie v majestátnej ideológii
- nie v prehláseniach
- nie v nedostatku
- nie do výroby závodu
- v tom to nie je
- nie všade
- nie vo všetkých štátoch
- nie je všetko v poriadku
- nie všetky sny
- nie je všetko sterilné
- nie je všetko tak zlé
- nie všetky telá
- nie všetko sa mu darilo
- nie všetcia členovia
- nie všetcia členovia vlády
- nie vždy
- nie vždy napomáha projektu
- nie je v rozpore
- nie z vlastnej vôle
- nie sú výrobci
- nie sú v rozpore so sankciami
- nie len v tomto
- nie len miestnou výkonnou mocou
- nie len najcennejšou kapitolou v rekapitulácii
- nie je nič zvláštneho v tom
- však nie je sa čomu diviť
- v žiadnom prípade nie
- žiadná cennosť pre vedu v tom nie je
- ale i u nich nie je všetko sterilné
- však nie v stanovených termínoch
- však nie za zníženým
- jednak však nie je vylúčené
- ono sa v niečom neodlišuje
- parlament však bude zasadať nie skôr ako
- uverili nie všetci
- výbeh na pristánie
- zdieľajú na Západe nie všetci
- vyznať sa v niečom
- vôbec nie je riešený
- vôbec nie obecenstvo
- už dávno je niečo v neporiadku
- výnos dosiaľ nie je
- že v krajine nie je jednotný prístup
- že nie je všetko tak špatné
- niečo proti jej vôli
- to vôbec nie je dlh
- to nie je nič v zrovnaní
-
vôbec nie
- вовсе не
- вовсе нет
- ничуть не
- отнюдь нет
- совершенно не
- совсем не
Krátky slovník slovenského jazyka:
barnavý,
tuã ã ã ã ã ã ã ã i,
zanietenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anemick,
h jov a,
vã kã ã ã,
rozžiariť,
de,
panã æ ã k,
obã ã ã vaã ã ã,
objã maå,
raã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ziaã æ ã ã ã,
enã æ ã ã ã,
pochovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
blã æ ã za,
kolonka,
dokým,
krobenos,
kľúč,
dospel,
kvaãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uľúti,
sťah,
toãƒâ ãƒâ,
kamarã æ ã ã ã tstvo,
natvrdo,
prinajmenšom,
å ã ci,
prekuknúť
Pravidlá slovenského pravopisu:
vychádzaťä,
napch,
demonãƒâ tr,
ceď,
prognostickãƒæ ã â,
vyzbieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poklebetiãƒæ ã â,
učenec,
gamaå a,
ãƒâ asãƒâ,
melodickosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tabaã iarka,
konã æ ã tantnã æ ã,
devã ã nã sã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã inel
Krížovkársky slovník:
nájom,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sub,
diurã za,
zaã æ ã ã ã,
parã,
gã gã,
óda,
sab,
insinuovaã æ ã,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
archã ã ã ã ã,
tať,
tauromachia,
poã ã ã ta
Nárečový slovník:
abs,
adiå,
cvoreã ã,
å adzi,
vŕba,
arva,
ibuvat,
dokã ã ã,
huå a skora,
pajedzic å e,
zášť,
ã ã m,
firhangi,
hľina,
dzekuju umåˆe
Lekársky slovník:
e551,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
doctrina,
zaã æ,
sex,
turgor,
periduralis,
susp,
emeza,
endotoxinum,
virilizacia,
thoracodorsalis,
coracoides,
normotonia,
hyperkerat za
Technický slovník:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bes,
baud rate,
earom electrically alterable read only memory,
m ã ã,
aã a,
prehliadac,
čeče,
wfw,
kno,
ddr,
report,
eol,
hyp,
re