-
málo
- имело
- мало
- малое
- малость
- немного
- плоховато
- должно было
- небольшое количество
- málo aktívny
- malo by sa jednať
- malo by sa vedieť
- malo byť
- málo činný
- málo citlivý
- málo dôležitý
- málo experimentálny charakter
- málo hodnotný
- málo hovoriť
- málo hutný
- málo inteligentný
- málo kalorický
-
málo kedy
- реже
- málo kto videl
- málo kultúrny
- málo nadaný
- málo objazdený (o koňovi)
- málo objemný
- málo obsažnou
- málo odolná drevina
- málo odolný
- málo odolný proti chladu
- málo olistený
- málo opodstatnený
- málo osídlený
- málo ožiarený
- málo plastická hlina
- málo plastický íl
- málo platený
- málo plodný
- málo pozorný
- málo pravdepodobná
- málo pravdepodobné
- málo pravdepodobného
- málo pravdepodobnej
- málo pravdepodobnému
- málo pravdepodobnom
- málo pravdepodobnou
- málo pravdepodobnú
- málo pravdepodobných
- málo pravdepodobným
- málo pravdepodobnými
- malo prebehnúť zhromáždenie
- málo preskúmaný
- málo preštudovaný
-
málo produktívny
- малопродуктивный
- малопроизводительный
- низкопродуктивный
- málo rentabilný
- málo rozvetvený krík
- malo sa stáť
- málo skúsený
- málo slaný
- málo solený
- malo stáť asociáciu
- málo šťavnatý
- málo stlačiteľný
-
málo súdržný
- малосвязный
- неплотный
- málo trvanlivý
-
málo úrodný
- малоплодный
- малоплодородный
- малоурожайный
- низкоурожайный
- málo úspešný
- málo ústojčivý
- málo vážená
- málo vážené
- málo váženého
- málo váženej
- málo váženému
- málo vážení
- málo váženom
- málo váženou
- málo váženú
- málo vážených
- málo váženým
- málo váženými
- málo vážiaci
- málo vazná hlina
- málo väzný
- málo veriacích
- málo výhrevný
- málo výhrevný plyn
- málo výkonný
- málo výnosný
- málo vyvinutý
- málo výživný
- málo významný
- málo vzdelaný
- malo za následok
- málo zaujímavý
- málo známy
- málo známy chlapček
- malo...
Krátky slovník slovenského jazyka:
dórsky,
prihl si,
vymiã æ ã kovaã æ ã,
vyvetraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zondieã ã ã,
ã perk,
vohnaã ã ã,
poves,
hã æ ã v,
mlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zvy,
v porovnanãƒæ ã â,
utkvieãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ as,
uviã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zanalyzo,
vychrã niã,
zastraã æ ã,
ãƒâ tulpãƒâ ãƒâ a,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kabanos,
paãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
prisadnúť,
neustaly,
pobozkaã ã ã ã ã,
opakova,
sexovat,
recepcia,
oã æ ã acovaã æ ã,
vzpriamiå
Pravidlá slovenského pravopisu:
oä ão,
tapiséria,
braãƒâ,
kochaå,
odchovankyã ã a,
vystrã haã,
kuchar,
nácia,
architekt,
capã ã ã,
pasã ã ã k,
hluã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ščeňe,
vysã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schodiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
gejã a,
polysémia,
usu,
estakã â da,
rekriminã æ ã ã ã cia,
termã æ ã,
klã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
alkalimetria,
palatoschãƒâ za,
deviã æ ã ã ã cia,
lango,
promycãƒâ lium,
ma kã ã ã,
amortizã ã ã ã ã cia,
pravosl vny
Nárečový slovník:
pitam ce,
render,
bitangovaãƒâ ãƒâ,
nebuj å e,
huzdzu ic e,
basa,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã iba budz,
ã teã ë a,
došol,
ekam,
naj ã ã e,
šapo,
pasáž,
plaã ã
Lekársky slovník:
peritrichicus,
ventricula,
conjunctio,
patický,
kã ã ã ã ã ã,
tardivus,
rhinolália,
dyzuria,
dacryocystis,
silvaticus,
demyelinizácia,
phallographia,
sklér,
koeficient príbuznosti,
démon
Technický slovník:
write error,
bu,
nú,
nic,
heľp,
tow,
wap,
e?????? ??????,
miå ä,
oop,
sheet,
macro instruction makroinå trukcia,
spo,
kryptoanal za,
flops