-
málo
- gehabt
- gering
- hatte
das - Wenig
- wenigstens
- das wenig
- der wenig
- des wenigen
- es hat gesollt
- es hatte
- es sollte
- etwas nach
- hatte es
- zu wenig
- sollte
- málo (2.p.)
- málo (7.p.)
-
málo abstraktné myslenie
das - abstraktionsarmes Denken
- málo aktívne záznamy
- málo aktívny
- málo ale dobre
-
malo by
- es habe
- es hatte
- es soll
- es sollte
- hatte
- solle
- sollte es
- solltest
- sollte
- malo by byť investované a konzumované
- malo by hodnotu zlata
- malo by ich priviesť
- malo by ísť
- malo by nám
- malo by nás to
- malo by platiť
- malo by sa
- malo by sa myslieť
- malo by sa uložiť
- malo by sa vyskúšať
-
malo by to
- das hätte
- es hatte
- es sollte
- sollte es
- hätte das
- hatte es
-
malo byť
- es sollte
- sein sollte
- malo byť inak
- málo citlivý
- málo detailný
- málo dôrazné
- málo dôrazný
- málo hlučná prevádzka
- málo hodnotné uhlie
- málo hodnotný
-
málo hovoriaci
- wortarm
- málo hovoriť
- málo jazdená trať
- málo kompaktné pôdy
-
málo lesnatý
- waldarm
-
málo materiálu
der - Materialmangel
- málo milovaný
- málo mlieka
- malo mu
- málo nadaný
- málo nákladný
- málo nápadný (človek)
- malo nás to
- málo obľúbený
- málo obohatený urán
- málo obsadený
- málo obývaná
-
málo obývané
- dünn besiedeltes
- dünn bevölkertes
- schwach bevölkerte
- schwach bevölkertes
- málo obývaní
-
málo obývaný
- dünn besiedelter
- schwach bevölkert
- schwach bevölkerter
- malo odkop
-
málo osolený
- salzarm
- málo peňazí
-
málo platená práca
der - Billigjob
- málo plnená zmes
- málo podliehajúci opotrebovaniu sa
- málo pohyblivá
- málo pohyblivé
- málo pohybliví
- málo pohyblivý
- málo používaná komunikácia
- málo pravdepodobný
- málo precestovať
- málo predĺžený
- málo prejazdiť
- málo presvedčivý
- málo reaktívny
-
málo reaktívny voľný radikál
der - reaktionsträger Radikal
-
málo rozpustený slad
das - knappaufgelöstes Malz
- málo rozvinutý
- malo sa
- málo sa deformující materiál
- málo sa deformujúci
- málo sa stará
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãohornã,
ãƒæ ã â sc,
zrevidovaãƒâ ãƒâ,
vykosiã ã ã ã,
kvaãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
� � � pr,
pripravova sa,
komplexnoså,
heterogãƒæ ã â nny,
rozosla,
skopaã æ ã,
ã akã,
ofici lny,
kratuã æ ã ko,
medziã ã ã ã ã as
Synonymický slovník slovenčiny:
oplieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã taã ã ã ã ã,
nãƒæ ã â stojãƒæ ã â ãƒæ ã â,
k sa,
vyplytvaã ã ã,
napustiã ã ã ã ã,
pliesã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
nã ã ivka,
dogazdovaãƒæ ã â,
blãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zunko,
vyroniå,
ranãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
potãƒâ,
ã ë adro,
omdlieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ladã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
muã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kooperovaã,
ovalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fičúr,
inteligentnã ã ã,
pokoriã ã ã ã ã,
odklia,
neposednã æ ã ã ã,
vulg rnos,
cepãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaklepkaã,
líce,
lã zaå,
hlaveåˆ
Krížovkársky slovník:
živnosť,
ã ã ã ã ã kor,
bus,
cir,
diã ã ã ã,
kvartácia,
ã æ ã i,
puãƒâ ã â,
abrãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
osteã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tíhla,
trinom,
xã æ ã ã æ ã,
holeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
antický
Nárečový slovník:
pijaä ina,
zdichac,
firãƒâ ãƒâ tok,
merdzi,
priã æ ã ã ã,
cesåˆeåˆe tesnenie,
klaňica,
g endi,
klo eky,
kamav tut,
chmuric śe,
pejdzešat,
ã uã kaã,
oã æ ã,
svat
Lekársky slovník:
cilia,
lament,
perforatio,
synovit,
praeaxillaris,
familiaris,
lana,
histokompatibilita,
lienculus,
endophytia,
coxarthrosis,
otorea,
vibrissae,
tertiarius,
eruptio
Technický slovník:
tar,
pam,
texture,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã onã æ ã ã ã,
touch,
access code,
previous,
fla,
� � k,
tã ã,
p ã ã,
žp,
lesť,
gothic,
field