-
jasný
- безоблачный
- веселый
- внятный
- вразумительный
- заведомый
- определенный
- отчетливый
- понятный
- постижимый
- прозрачный
- разборчивый
- светлейший
- светлый
- толковой
- четкий
- явный
- яркий
- ясновельможный
- ясный
- jasný dôkaz
- jasný plameň
- jasný príklad
- jasný rozum
- jasný výklad
-
jasných
- безоблачных
- внятных
- вразумительных
- определенных
- отчетливых
- понятных
- постижимых
- разборчивых
- светлых
- толковых
- четких
- ярких
- ясных
-
jasným
- безоблачным
- вразумительным
- наглядным
- определенным
- отчетливым
- понятливым
- понятным
- постижимым
- разборчивым
- светлым
- толковым
- четким
- ярким
- ясным
- jasným svetlom
-
jasnými
- безоблачными
- вразумительными
- наглядными
- отчетливыми
- понятными
- постижимыми
- разборчивыми
- светлыми
- толковыми
- чёткими
- чистыми
- яркими
- ясными
-
jasné
- безоблачно
- ведро
- внятно
- jasného
- jasnému
- za jasného počasia
- všetko bolo jasné
- dokonca vtedy , keď stalo jasné
- podrobnosti nie sú jasné
- je to jasné
- okrem toho nie je jasné
- mnohé stalo jasné
- nie je príliš jasné
- nie je jasné
- nie je celkom jasné
-
nie je jasná
- не ясна
- nie je jasná konštrukcia
- nie je jasné, či bude
- nie je jasné, či bude on existovať
- nie je jasného zámeru
- rovnako nie je jasné
- ale nie je jasné
- definitívne jasné
- z jasných dôvodov
- zatiaľ neni príliš jasné
- zatiaľ neni jasné
- úplne jasné
-
jasná
- понятливая
- понятна
-
jasnú
- понятливой
- четкой
- jasná noc
- stalo definitívne jasné
- stalo jasné
- stane jasné
- teraz je jasné
- potom je to jasné
- už je jasné, že
- i keď je jasné
- tohoto projektu nie sú jasné
- jasné biele miesto
- jasné počasie
- je jasné, že
- jedno je jasné
- jasná vec
- jasná reč
- jasná predstava
- je jasné
Krátky slovník slovenského jazyka:
príkrm,
inã æ ã ã ã pirovaã æ ã ã ã,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvlášť,
netradiã æ ã,
čudovanie,
presedla,
bolesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naã ahaã,
mlãƒâ ãƒâ ãƒâ anlivosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
povbãƒâ jaãƒâ,
biopredpove,
obdržať,
hypochonder,
myksovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
doä ierna,
suhlasň,
fenomenã lny,
zásobáreň,
prejsã â,
útešný,
pocitit,
vytínať,
opekaãƒâ sa,
prihlobiã ã ã ã ã ã,
nã æ ã ã ã lepka,
vydã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã sa,
ovis,
aklimatizovať,
zdráhať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
nadrapovaå,
komu,
primaã â,
upevniãƒâ,
patã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
potrafiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
grã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zrastaã æ ã ã ã,
šil,
nastálo,
zvetriãƒâ,
balkánsky,
intervenovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
teãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ibiã ã ã ã ã,
ãon,
l kavos,
lã â ã â,
masã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
reãƒæ ã â taurãƒæ ã â cia,
polykondenzãƒâ ãƒâ cia,
nerast,
kãƒâ ta,
volt,
flebol gia,
melancholický,
lã oã,
obã,
hiãƒæ ã â
Nárečový slovník:
krompáč,
hegľovačka,
ã ã aã ã a,
mi ec,
na veľikodňe,
paľenka,
genglivý,
čerip,
brhli,
hla a,
irom arom,
kum t,
for ã ã a,
kvalt,
veche
Lekársky slovník:
artritã da,
orál,
våˆaå,
stenóza,
hyper,
ã ã m,
subnorma,
hypermangã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
nä,
radius,
epigastrium,
distenzia,
vulnus,
dyskinã â za,
vã æ ã ã æ ã a
Technický slovník:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
refresh rate,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã å å,
miãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã r,
ciň,
ikt,
kaã æ ã ka,
rig,
bezierovã krivky,
ženáč,
hã â
Ekonomický slovník:
pmu,
ňu,
z,
viť,
hls,
rcc,
�iac,
rod ã,
oeict,
toã ã,
skt,
ap,
ciã â,
stã â,
ãƒâ ãƒâ tr
Slovník skratiek:
ä ã r,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hia,
ft,
tin,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tkk,
euris,
nar,
svs,
kurã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pp,
a85,
takã,
pyf