-
až tam
- дотуда
-
tu a tam
- кой-где
- bude nás tam každý vidieť.- Ať si!
-
nehľadiac na to, že mal veľa práce, musel tam ísť
- невзирая на то, что у него было много работы, он должен был идти туда
- až sa tam pekne chováš
- tam vedľa
- tam vedľa hlavnej haly
- je tam ažaž
- tam a späť
- sem a tam
- chodiť sem a tam
-
mal sa dostaviť tam a tam v tú a v tu dobu
- он должен был явиться туда-то в такое-то время
- он должен был явиться туда-то в такое-то и такое-то время
- он должен был явиться туда-то и туда-то в такое-то время
- он должен был явиться туда-то и туда-то в такое-то и такое-то время
- rátam
- čakám
- počkám
-
dávam
- даю
- задаю
- кладу
- присваиваю
- ставлю
-
až
- -
- аж
- просто
- смотри
- чтоб
- до самого
- и до
- по самое
- так что
- так, что
- тогда, когда
- только тогда
-
tam
- вон
- ТМД
- там
- туда
- в них
- вот там
- телекоммуникационный метод доступа
Krátky slovník slovenského jazyka:
túto,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã sol,
hlãƒæ ã â saãƒæ ã â,
vyhraniã ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë ã ë,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kaãƒâ,
pripadne,
rozradostiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
triumvirã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
ã â ã â f,
posila,
uã,
snoriã ã,
sebareflexia
Synonymický slovník slovenčiny:
traň,
ťáda,
rovaã æ ã,
odhodlaå,
mocnieã ã ã ã ã,
slabnut,
rozhrabaãƒæ ã â,
vrstviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozdvihnut,
bã æ ã o,
zhrnúť,
vrhač,
neprijemne,
doã ã ã,
spojiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
najneskor ie,
vroden,
pestovaå,
maãƒâ ãƒâ ka,
plavnosã,
pevnieť,
chlapã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã isko,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sc,
durdiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
pytaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ešteže,
zaisti,
najmã ë,
zahaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
okiadzaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
milos odpustenie,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
matã æ ã ria,
raã æ ã,
malã ã,
ä inä,
e,
śe,
dioxã æ ã n,
ã ã ã ã ã na,
malã ã cia,
ä å ka,
kolã æ ã ã ã,
p n,
epochã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
romã ë i,
šamlík,
dic,
odbečec,
zaã æ,
kramb,
kravat,
kamav tu,
kir,
oå melic å e,
å mikåˆa,
babofka,
dziblík,
viľbar,
šsp
Lekársky slovník:
karotída,
st ã,
ureterouterinus,
lymphoma,
duralis,
regulátor,
t ã,
viricidalis,
ry,
ingvina,
faryngeálny,
nevus,
v21,
incipientnã æ ã ã æ ã,
concubina
Technický slovník:
k�dovanie,
recykle bin,
ideš,
configuratio,
ä itã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ft,
lan sieå net,
e eã ã e,
m,
unrecoverable error,
btc,
tex,
acc,
soh
Ekonomický slovník:
ou,
pau,
vbp,
ã â tep,
fhk,
preã æ ã,
prtˇ,
š,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
ož,
tgl,
ošl,
mig,
bakã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v