- vtedy a tam
- a potom už tam nikto nebol
- tam a späť
- sem a tam (smerujúci)
- bilaterálne povolenie pre jazdu tam a späť
- vláčiť sem a tam
- chodiaci sem a tam
- prechádzanie sem a tam
-
pohybovať tam a späť
- diddle
-
blúdiť sem a tam
- divagate
- a máte tam potom tento príkaz
- pri ceste tam, pri pobyte a ceste späť
- tu a tam (zast.)
- poletovať sem a tam
- Položí to tam a ide
- sem a tam (zastaralo)
- môžem ťa tam dostať
-
pohybovať sem a tam
- jig
- strkať sem a tam
- udržať ich tam
- ležať tam
- tu a tam (miestne)
- cesta tam a späť
- cesta tam a späť (nákladného automobilu)
-
tu a tam pokryť
- shoot
- lietať sem a tam
- prechádzanie (tam a späť)
- kývadlový pohyb sem a tam
- tam je veľa
- je tam vždy veľa (2. p.)
- a prekvapenie je ta tam
- Bolo tam veľa (2. p.)
- tam a sem
- sem a tam z (2.p.)
- Pobehovať sem a tam ako šibnutý.
- tu a tam (časovo)
- hádzať sem a tam
-
tu a tam
- at odd times
- ever and again
- from time to time
- here and there
- once in a way
-
chodiť sem a tam
- circumambulate
- drift around
- gallivant along
- move about
- to pace
- wander
-
sem a tam
- around
- back and forth
- back up and forth
- backwards and forwards
- hither and yonder
- this way and that
- to and fro
- to and from
Krátky slovník slovenského jazyka:
separovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
metodika,
ã umbiernik,
odrapotaãƒæ ã â,
muã ã ã ã ã t,
tã ã borã ã k,
inzerovaã æ ã,
usilovnosãƒâ,
w,
puźa,
bezmála,
tyčka,
pálčivo,
žoviálny,
predpojatosã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pliagať sa,
tomãƒâ,
upr zdni,
skoordinovaãƒâ,
olizovaã æ ã ã ã,
rapidne,
nepatriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahatiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zosivieã ã ã ã ã,
vedz,
stretnúť sa,
rozhorã ã ã ã ã,
drgáľať,
nezvyã ã ã ajnosã ã ã,
patriot
Pravidlá slovenského pravopisu:
veriãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ujãƒâ ek,
dvadsaťkilometrový,
podnikavý,
uskladã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
v zni,
osã dliã,
poistnãƒæ ã â,
pchã ã,
ďobať,
letuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
uschovaã ã ã ã ã ã,
zaslepiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fuškárka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
galión,
šóška,
ã æ ã ã æ ã t,
ketén,
oftalmia,
skupã åˆ,
hypersalivã æ ã cia,
tabernãƒâ ãƒâ kulum,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr,
reã pektovaã,
galovanie,
molalita,
cia,
morãƒâ ãƒâ ãƒâ lka,
rečník
Nárečový slovník:
jaka ki,
dzindzik,
dotl en,
huľať,
fčil,
pilus,
caviky,
udac ã æ ã e na dakoho,
å eså,
očivišňe,
vajling,
luks k,
karpeľ,
šuchta,
bodzvanka
Lekársky slovník:
antigen,
bro,
symmelos,
nephrectomia,
marmoratio,
oligúria,
lymphodermia,
ingvina,
chaos,
pygodidymus,
macrographia,
puella,
rb,
autorã æ ã ã æ ã diografia,
etio
Technický slovník:
sub,
thu,
underlining,
vlbi,
y,
full duplex,
command prompt,
rny,
líg,
docking station,
customizácia,
pric,
ju,
but,
cs
Slovník skratiek:
ovyã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã,
cul8r,
cy,
všh,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
vdv,
hyt,
pdz,
asf,
rdd,
a ã æ ã,
vzh,
hnu,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
msg