- že také
- že také počasie
- že také stanovisko
-
bola taká tma, že nebolo ani na krok vidno
- было так темно, что в двух шагах ничего нельзя было разглядеть
-
bola taká tma, že nebolo na krok vidieť
- было так темно, что в двух шагах ничего нельзя было разглядеть
- možná, že niečo takého
- chytili ste ho? - Tak že chytili!
- keď mi nepomôžeš, tak mi aspoň poraď
- bol tak rozrušený, že nemohol ani omluviť
- vraj nemôže prísť. - Tak?
- vraj nemôže prísť - Tak?
- pretože také akty
- a tak se stalo, že
- takže každopádne saláma
- takže v marci
- tak že v tejto otázke
- tak že pre ňu
- tak že jeho vzťahy
- tak že za
- takže prehlásenie
- takže Číňania niečo na tom ušporia
- takže sme ochotní
- takže žalovať
- takže darček dorazil
- takže rezervy v závode
- tak že dnes
- tak že tranzistor
- takže my máme spoločné záujmy
- tak že každý deň
- takže zástupca
- že ak takáto politika
- že nie je všetko tak špatné
- že pri tak žalostnej finančnej situácii
- že tak nepopulárne rozhodnutie
- že tak ono bude i naďalej
- že tak tvrdé zlúčeniny
- že je to tak?
-
to tak ešte!
- вот еще!
- ну вот еще!
- tak sa unavil, že
- nie je ešte tak starý, aby
-
takže
- так что
- те же (ср.р.)
- tak tak, že som neprišiel neskoro
- len tak tak, že som neprišiel neskoro
-
a tak sa stalo, že
- так получилось, что
- таким образом и получилось, что
- таким образом получилось, что
-
bol tak vysilený, že sotva došiel domov
- он был такой уставший, что еле добрался до дому
- он был такой уставший, что еле пришел домой
- он был такой уставший, что насилу добрался до дому
- он был такой уставший, что насилу пришел домой
- он был такой усталый, что еле добрался до дому
- он был такой усталый, что еле пришел домой
- он был такой усталый, что насилу добрался до дому
- он был такой усталый, что насилу пришел домой
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozkrajovaã,
fot,
ordinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
skomercializovať,
vypovedã ã ã vaã ã ã,
zachyta,
dupotaã æ ã,
ustaľovať,
usmiatosť,
ranný,
iãƒæ ã â,
opora,
aď,
skloã æ ã ã ã,
odopieraã â
Synonymický slovník slovenčiny:
mladoň,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ok,
zmydliãƒæ ã â,
navã tã venie,
mãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
zho,
fosforeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nan,
velebiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
krkvaã ã ã,
tradovaã æ ã,
holáň,
substantã æ ã vum,
pisã r,
nevyhnutnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
slovaã æ ã ã ã,
transportãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
dokyvkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stekaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bezdomovkyňa,
vysielaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
mrdaã,
ohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ri,
ã ã ã v,
verejnosã,
zakyvotaã,
ã ã ã irã ã ã k,
potrebaã æ ã ã ã,
zavieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tratã
Krížovkársky slovník:
bukl,
omfalitã da,
disimilácia,
kónický,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
adã æ ã ã æ ã,
elektroå ok,
l ã ã ã ã ã,
oligofrenik,
pesničkárstvo,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u,
mariãƒâ ã â,
antikvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
neptunizmus
Nárečový slovník:
čerkotka,
bešnec še,
šaty,
aušusník,
kapis,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
salviš,
pe e,
rajskoch,
ê eåˆ,
rinička,
ok,
pukerlík,
ã â okor,
irka
Lekársky slovník:
generalis,
pulmolithiasis,
enzím,
shunt,
chemisorpcia,
makroanal za,
celulitída,
neonatalis,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
chro,
anorektikum,
imobilizã ã ã ã ã ã cia,
dermatologia,
arteriectasia,
ä as
Technický slovník:
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
memory stick,
že,
colum,
cdr,
žv,
membership,
copyright,
k d,
transfer,
admin,
cit,
meã,
upã,
týríť