Slovensko-nemecky slovník - písmeno ZI
zi
-
žiaruvzdorná výstelka
- feuesfeste Auskleidung
-
žiaruvzdorná zliatina
- warmfeste Legierung
-
žiaruvzdorná zliatina
- zunderfeste Legierung
-
žiaruvzdorná ílovina
- die Tonschamotte
-
žiaruvzdorné
- hitzebeständige
-
žiaruvzdorné kovy
- die feuerfeste Metalle
-
žiaruvzdorné murivo
- das feuerfestes Mauerwerk
-
žiaruvzdorné nátery
- feuerfeste Anstriche
-
žiaruvzdorné stavebné hmoty
- feuerfestes Baustoffes
-
žiaruvzdorné výrobky
- das Schamottesteingut
-
žiaruvzdorného
- hitzebeständigen
-
žiaruvzdorný
- feuerbeständig
-
žiaruvzdorný
- feuerfest
-
žiaruvzdorný
- flutfest
-
žiaruvzdorný
- hitzebeständig
-
žiaruvzdorný
- hitzefest
-
žiaruvzdorný
- warmfest
-
žiaruvzdorný betón
- der feuerbeständiger Beton
-
žiaruvzdorný betón
- der Feuerbeton
-
žiaruvzdorný betón
- der Feuerfestbeton
-
žiaruvzdorný betón
- hitzebeständiger Beton
-
žiaruvzdorný kov
- feuerfestes Metall
-
žiaruvzdorný materiál
- feuerfeste Material
-
žiaruvzdorný materiál
- feuerfestes Material
-
žiaruvzdorný materiál
- das Feuerfestmaterial
-
žiaruvzdorný materiál
- feuerfester Stoff
-
žiaruvzdorný opravársky materiál
- feuerfeste Flickmasse
-
žiaruvzdorný tovar
- das Feuerfesterzeugnis
-
žiaruvzdorný tovar
- das Schamottesteingut
-
žiaruvzdorný íl
- feuerfester Ton
-
žiaruvzdorný íl
- der Feuerfestton
-
žiaruvzdorný íl
- der Feuerton
-
žiaruvzdorný íl
- feuerfester Tomographie
-
žiaruvzdorných
- hitzebeständigen
-
žiary
- Brandes
-
žiačka
- das Schulkind
-
žiačka
- die Schülerin
-
žiačka autoškoly
- die Fahrschülerin
-
žiačka strednej školy
- die Oberschülerin
-
žiačka základnej školy
- die Grundschülerin
-
žiačka školy (5.-8.tr.)
- die Hauptschülerin
-
žiačkam prvej triedy
- Erstklassenschülerinnen
-
žiačky strednej školy
- die Oberschülerinen
-
žiaľ
- bedauerlicherweise
-
žiaľ
- das Bedauern
-
žiaľ
- betrüblicherweise
-
žiaľ
- dummerweise
-
žiaľ
- der Gram
-
žiaľ
- der Harm
-
žiaľ
- das Herzeleid
-
žiaľ
- das Herzweh
-
žiaľ
- der Kummer
-
žiaľ
- die Kummernis
-
žiaľ
- das Leid
-
žiaľ
- leider
-
žiaľ
- die Reue
-
žiaľ
- die Trauer
-
žiaľ
- die Trübnis
-
žiaľ
- das Weh
-
žiaľ
- das Wehe
-
žiaľ
- die Wehmut
-
žiaľ ale teraz nemám peniaze
- aber leider bin ich im Augenblick selber nicht bei Kasse
-
žiaľ jej zožiera srdce
- der Kummer zehrt an ihrem Herzen
-
žiaľ mu nahlodáva zdravie
- der Kummer zehrt an seiner Gesundheit
-
žiaľ som to nestihol
- leider habe ich es nicht geschafft
-
žiaľ som to nezvládol
- leider habe ich es nicht geschafft
-
žiaľbohu
- leider
-
žiaľny
- elegisch
-
žiaľny
- wehmutsvoll
-
žiaľny
- wehmütig
-
žiaľom sužovaný
- leidgeplagt
-
žiaľom zlomený
- gramgebeugt
-
žiaľu (2. p.)
- Herzwehes
-
žiažová sila
- das Gewicht
-
židovskej (2. p.)
- Jüdischer
-
židovskej histórie
- von jüdischer Geschichte
-
židovskej otázky (2.p.)
- der Judenfrage
-
židovskej štvrte
- Judenviertel
-
židovská
- Juden
-
židovská daň (protektorát Čiech a Moravy)
- die Judensteuer (Protektorat Böhmen und Mähren)
-
židovská hviezda
- der Davidsstern
-
židovská obec
- die Judengemeinde
-
židovská otázka
- die Judenfrage
-
židovská ulica
- die Judengasse
-
židovská čerešňa (bot.)
- die Judenkirsche
-
židovská škola
- die Judenschule
-
židovské mesto
- die Judenstadt
-
židovské náboženstvo
- der Mosaismus
-
židovského múzea (2.p.)
- des jüdischen Museums
-
židovskí
- die jüdischen
-
židovskí (mn.č.)
- jüdische
-
židovský
- jüdisch
-
židovský
- mosaisch
-
židovský
- semitisch
-
židovský
- Jüdischer
-
židovský kňaz
- der Rabbi
-
židovských (4.p.mn.č.)
- jüdischen
-
židovstvo
- der Judaismus
-
židovstvo
- das Judentum
-
žien
- von Frauen
-
žien
- Frauen
-
žien
- Weiben
-
žien (2.p.mn.č.)
- der Frauen
-
žienka
- eine kleine Frau
-
žienky
- die Frauchen
-
žienok a mužíkov
- von Weiblein und Männchen
-
žieravej
- ätzender
-
žieravina
- das Ätzmittel
-
žieravina
- das Ätzwasser
-
žieravina
- die Beize
-
žieravina
- das Laugensalz
-
žieravosť
- ätzende Eigenschaft
-
žieravou
- ätzender
-
žieravá
- ätzende
-
žieravá
- ätzendes
-
žieravá kyselina
- eine fressende Säure
-
žieravá soľ
- das Laugensalz
-
žieravá sóda
- kaustisches Natron
-
žieravé
- ätzenden
-
žieravé vápno
- der Ätzkalk