Slovensko-nemecky slovník - písmeno PR
pr
-
praotec
- der Stammvater
-
praotec
- der Urahn
-
praotec
- die Urahne
-
praotec
- der Urvater
-
praotec
- der Vorvater
-
praotec
- der Urahne
-
prapeedok
- der Urvorfahrer
-
praplavúne
- das Schuppenbaumgewächse
-
prapolievka
- die Ursuppe
-
praporčík
- der Fahnenjunker
-
praporčík
- der Fähnrich
-
praporčík
- der Fhr. - Fähnrich
-
praprarodičia
- die Ururgroßeltern
-
praprava vo veľkých kontejneroch
- der Großcontainerverkehr
-
prapravnuk
- der Ururenkel
-
prapredkovia
- die Urvorfahren
-
prapredkovia (mn.č.)
- die Urahnen
-
prapredok
- der Urvorfahr
-
prapredok
- der Urvorfahrer
-
prapredok
- der Urvorfahre
-
prapôvodne príbuzný
- urverwandt
-
prapôvodná brázda
- die Primitivrinne
-
prapôvodná sila
- die Urkraft
-
prapôvodné národy
- primitive Völker
-
prapôvodné obyvateľstvo
- das Ureinwohner- Volk
-
prapôvodného
- des ursprünglichen
-
prapôvodný chov
- die Urzüchtung
-
praralený chod siete
- der Netzparalellauf
-
praramyeloblast
- der Paramyeloblast
-
prarodičia
- die Stammeltern
-
prarodičia
- die Ureltern
-
prarodičia
- die Urgroßeltern
-
prasa
- der Schweinehund
-
prasa
- der Schweinigel
-
prasa domáce
- das Hausschwein
-
prasa so sedlom
- das Sattelschwein
-
prasačia farma
- die Schweinefarm
-
prasačie uši
- die Schweinsohren
-
prasačiť
- sauigeln
-
prasačník
- der Schweinekofen
-
prasačí
- schweinisch
-
prasačí chliev
- der Kofen
-
prasačí chliev
- der Schweinekoben
-
prasačí chliev
- der Schweinekofen
-
prasačí rypák
- der Schweinsrüssel
-
prasiatka
- Ferkels
-
prasiatko
- das Ferkel
-
prasiatko
- das Ferkelchen
-
prasiatko
- das Milchferkel
-
prasiatko
- das Schweinchen
-
prasiatko
- die reflektierende Bandmarke
-
prasiatko na sporenie
- das Sparschwein
-
prasiť sa
- frischen
-
prasiť sa
- sauen
-
prasiť sa
- stauben
-
prasiť sa
- stauben sich
-
prasiť sa
- stieben
-
praskajúca
- platzende
-
praskajúce líce
- platzender Narben
-
praskajúci náter
- der Reißanstrich
-
praskala
- hat gerissen
-
praskali
- sprangen ein
-
praskali
- prasselten
-
praskanie
- das Geknister
-
praskanie
- das Gekrache
-
praskanie
- das Knacken
-
praskanie
- das Knackgeräusch
-
praskanie
- der Knacks
-
praskanie
- die Rissbildung
-
praskanie (napr. zvaru)
- das Reisen
-
praskanie (náterového filmu)
- die Rissbildung
-
praskanie (náteru)
- die Rissbildung
-
praskanie (počuteľné)
- das Krachen
-
praskanie karbidov
- das Aufreißen von Karbidteilchen
-
praskanie karbidových častíc
- das Aufreißen von Karbidteilchen
-
praskanie líca
- das Narbenplatzen
-
praskanie podobné praskaniu stláčaného snehu
- das Scheeballknirschen
-
praskanie podošiev
- der Sohlenbruch
-
praskanie za tepla
- die Warmrissigkeit
-
praskanie zatepla
- die Warmrissigkeit
-
praskateľnosť
- die Rissigkeit
-
praskavosť
- die Rissigkeit
-
praskavosť pri zváraní
- die Schweißrissigkeit
-
praskavosť za tepla
- die Heißrissigkeit
-
praskavosť zvaru
- die Schweißnahtrissigkeit
-
praskavosť zvaru
- die Schweißrissigkeit
-
praskavá mandľa
- die Krachmandel
-
praskavé
- krosses
-
praskavé poruchy
- die Kratzstörung
-
praskavý chybný prúd
- der Schrotstrom
-
praskavý úchop
- krachender Griff
-
praskať
- aufspringen
-
praskať
- bersten
-
praskať
- knacken
-
praskať
- knacksen
-
praskať
- knicken
-
praskať
- knistern
-
praskať
- knittern
-
praskať
- krachen
-
praskať
- platzen
-
praskať
- prasseln
-
praskať
- reisen
-
praskať
- schnalzen
-
praskať
- schwippen
-
praskať
- spalten
-
praskať
- zerspringen
-
praskať
- rissig werden
-
praskať (koža)
- aufspringen
-
praskať (koža)
- platzen
-
praskať (o laku)
- abplatzen
-
praskať (o potrubí)
- bersten
-
praskať (pukať)
- bersten
-
praskať (vydávať zvuk)
- knistern
-
praskla
- geplatzt
-
praskla
- gekracht
-
praskla
- knackte
-
praskla struna
- die Seite sprang
-
praskli
- geborsten
-
praskli
- zerbarsten
-
praskli
- zersprangen