- prasačí
-
prasačí chliev
der - Kofen
der - Schweinekoben
der - Schweinekofen
-
prasačí rypák
der - Schweinsrüssel
-
prasačia farma
die - Schweinefarm
-
prasačie uši
die - Schweinsohren
-
prasačiť
- sauigeln
- bakonové prasa
-
šunkové prasa
das - Bakonschwein
-
berkshirské prasa
das - Berkshireschwein
- byť opitý ako prasa
- byť ožratý ako prasa
-
cornwallské prasa
das - Cornwallschwein
- páli to ako prasa
- to prasa rýchlo priberá
- to prasa rýchlo tlstne
- to prasa rýchlo naberá
-
špinavé prasa
der - Dreckvogel
-
biele ušľachtilé prasa
das - Edelschwein
- byť ako prasa
- grúli ako prasa
- reval ako zabíjané prasa
- byť mastný ako prasa
- nadžgávať sa ako prasa
-
prasa domáce
das - Hausschwein
-
malé prasa
das - Milchferkel
- byť červený ako prasa
-
prasa so sedlom
das - Sattelschwein
- mlaskať ako prasa
- vyzerať ako prasa
- špinavý ako prasa
- zasraný ako prasa
- písať ako prasa
-
prasa
der - Schweinehund
der - Schweinigel
-
prasačník
der - Schweinekofen
- potiť sa ako prasa v prucli
- povaľovať sa ako prasa
- smrdieť ako prasa
- potiť sa ako prasa
- mať sa ako prasa v žite
- byť tučný ako prasa
- byť lenivý ako prasa
- byť špinavý ako prasa
-
byť vypasený ako prasa
- dick sein wie ein Schwein
- dick wie ein Fass sein
- fett sein wie ein Schwein
-
je lenivý ako prasa
- er ist stinkend faul
- er ist stinkfaul
- er stinkt vor Faulheit
-
žrať ako prasa
- essen wie ein Scheunendrescher
- fressen wie ein Schwein
- schmatzen wie ein Schwein
Krátky slovník slovenského jazyka:
nadã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lovek,
zunieã æ ã,
riadiť,
fikaã,
ã ã ã ubra,
naå kã,
clivieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nerozv nos,
ä innoså,
náhražka,
odsudzova,
zrážkomer,
prã vod,
nezvyčajnosť,
ã ã ki
Synonymický slovník slovenčiny:
zelen,
kamizol,
živiteľ,
tiahnut,
dovtãƒâ piã â sa,
prozaickãƒæ ã â,
blahore i,
skãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã ã ã ã ã v,
tr be ka,
prelisovaã ã ã ã ã,
uãƒæ ã â etriãƒæ ã â,
palã æ ã ã æ ã c,
vykapaã ã,
obohatiã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
polyhistor,
nesmelo,
osprchovaã,
pr li,
dopisovaã ã,
vyjachta,
palivový,
abbã æ ã ã ã,
z ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã arm,
brusiã â,
zapotiã æ ã,
o klivi,
privãƒâ ã ë aã â,
spodnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
adhortatívum,
liliputã æ ã n,
bagatelizovaå,
korektor,
zmieå anie,
ãƒâ ãƒâ f,
ryã ã ã ã ã ã,
autoritatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
a ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
orato,
ohnivo,
gourde,
vo,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Nárečový slovník:
vahanek,
stolok,
portvíš,
cikoãƒâ,
scebac,
tari a,
žinka,
cvíbak,
jakoškaľ,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kovertka,
håˆetka,
zos,
ma irovac,
gro
Lekársky slovník:
hysteroides,
macrosplenia,
dysdipsia,
tertiarius,
picodon,
extractio,
prof za,
tn,
prostaticus,
etiopatogenéza,
haematinum,
roentgenoscopia,
i81,
tectorium,
geofáza
Technický slovník:
vačší,
dr,
solve,
s ã,
cd,
blooming,
åˆa,
gpr,
oä ão,
ã æ ã ã æ ã ini,
wf,
bb,
apache,
batch file,
irc
Slovník skratiek:
ciap,
p č,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
fzt,
op,
nah,
utv,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
q85,
cpv,
veb,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
rã ã ã ã ã ã f