Slovensko-nemecky slovník - písmeno DO
do
-
dostať sa do tiesne
- ins Gedränge kommen
-
dostať sa do tlačenice
- in's Gedränge geraten
-
dostať sa do tlačenice
- ins Gedränge geraten
-
dostať sa do vyjazdených koľají
- in ausgetretenen Gleisen waten
-
dostať sa do väzenia
- ins Gefängnis kommen
-
dostať sa do zajatia
- in Gefangenschaft geraten
-
dostať sa do zlej povesti
- in Verruf geraten
-
dostať sa do zlých rúk
- in schlechte Hände geraten
-
dostať sa do záberu
- zum Eingriff kommen
-
dostať sa do závetria
- die Luv gewinnen
-
dostať sa do úpadku
- in Verfall geraten
-
dostať sa do úzkych
- eintunken
-
dostať sa do úzkych
- hereinreiten (sich)
-
dostať sa do úzkych
- in die Enge geraten
-
dostať sa do úzkych
- in die Enge kommen
-
dostať sa do úzkych
- in die Klemme geraten
-
dostať sa do úzkych
- in die Quetsche geraten
-
dostať sa do úzkych
- in e Quetsche geraten
-
dostať sa do časovej tiesne
- in Zeitdruck geraten
-
dostať sa do čítaniek
- in die Lehrbücher eingehen
-
dostať sa dopredu
- vorankommen
-
dostať sa dopredu
- vorwärts bringen
-
dostať sa dopredu
- vorwärtsbringen
-
dostať sa hore
- heraufarbeiten sich
-
dostať sa hore
- hinaufarbeiten sich
-
dostať sa hore
- hinaufbringen sich
-
dostať sa hore
- hochkommen
-
dostať sa k (3.p.)
- bekommen zu
-
dostať sa k jadru veci
- hinter die Sache kommen
-
dostať sa k jadru veci
- die Masche los haben
-
dostať sa k jadru veci
- zum Kern der Sache vorstoßen
-
dostať sa k moci
- an die Macht gelangen
-
dostať sa k moci
- sich der Herrschaft bemächtigen
-
dostať sa k moci
- zur Herrschaft kommen
-
dostať sa k moci
- zur Macht gelangen
-
dostať sa k moci
- an e Macht gelangen
-
dostať sa k niečomu
- erschwingen
-
dostať sa k vláde
- zur Regierung gelangen
-
dostať sa ku jadru veci
- zum Kern der Sache kommen
-
dostať sa ku koreňu veci
- auf den richtigen Trichter kommen
-
dostať sa ku prameňu veci
- auf die Quelle der Sache zurückgehen
-
dostať sa ku princípu veci
- auf die Quelle der Sache zurückgehen
-
dostať sa ku slovu
- zu Wort kommen
-
dostať sa kupredu
- vorwärts kommen
-
dostať sa medzi (čo)
- dazwischengeraten
-
dostať sa medzi desať najlepších
- in die zehn kommen
-
dostať sa medzi dva mlynské kamene
- in die Zwickmühle geraten
-
dostať sa medzi dva mlynské kamene
- zwischen Mühlsteine kommen
-
dostať sa medzi dva mlynské kamene
- zwischen Tür und Angel geraten
-
dostať sa medzi dva mlynské kamene
- zwischen zwei Mühlsteine geraten
-
dostať sa medzi zbojníkov
- unter Räuber fallen
-
dostať sa medzi ľudí
- unter Menschen kommen
-
dostať sa medzi ľudí
- unter e Leute kommen
-
dostať sa mimo kontroly
- außer Kontrolle geraten
-
dostať sa na bočnú koľaj
- aufs tote Gleis geraten
-
dostať sa na kobylku
- an den Kragen gehen
-
dostať sa na kobylku
- ankommen
-
dostať sa na kobylku
- auf den Balg rücken
-
dostať sa na kobylku
- auf den Kamm kommen
-
dostať sa na kobylku
- auf den Leib naherücken
-
dostať sa na kobylku
- auf den Leib rücken
-
dostať sa na kobylku
- auf den Nacken kommen
-
dostať sa na kobylku
- auf den Pelz rücken
-
dostať sa na kobylku
- auf die Kappe steigen
-
dostať sa na kobylku
- auf die Pelle rücken
-
dostať sa na kobylku
- auf die Schliche kommen
-
dostať sa na kobylku
- aufs Fell naherücken
-
dostať sa na kobylku
- aufs Genick kommen
-
dostať sa na kobylku
- aufs Leder kommen
-
dostať sa na kobylku
- beikommen
-
dostať sa na kobylku
- jemandem auf die Sprünge kommen
-
dostať sa na kobylku
- naherücken
-
dostať sa na kobylku
- zu Leibe rücken
-
dostať sa na koreň veci
- den Dingen auf den Grund gehen
-
dostať sa na kožu
- auf den Pelz kommen
-
dostať sa na kožu
- aufs Leder kommen
-
dostať sa na kožu
- beikommen
-
dostať sa na kožu
- naherücken
-
dostať sa na mizinu
- auf den Bettelstab kommen
-
dostať sa na mizinu
- von dem Pferd auf den Esel kommen
-
dostať sa na mizinu
- von den Federn aufs Stroh kommen
-
dostať sa na mŕtvy bod
- auf den toten Punkt anlangen
-
dostať sa na naklonenú plochu
- auf der schiefen Ebene sein
-
dostať sa na neistú pôdu
- auf unsicheren Boden geraten
-
dostať sa na nulu
- gleich Null setzen
-
dostať sa na okraj existencie
- in Existenznot kommen
-
dostať sa na plytčinu
- auf eine Sandbank geraten
-
dostať sa na prvé miesto v poradí
- auf die erste Rangstelle aufrücken
-
dostať sa na scestie
- der auf Abwege geraten
-
dostať sa na scestie
- aus der Kehre kommen
-
dostať sa na scestie
- von dem richtigen Weg abweichen
-
dostať sa na scestie
- von dem richtigen Weg abkommen
-
dostať sa na scestie
- von dem richtigen Weg abirren
-
dostať sa na scestie
- von der Tugend abirren
-
dostať sa na slepú koľaj
- in eine Sackgasse geraten
-
dostať sa na telo
- an den Kragen gehen
-
dostať sa na telo
- auf den Balg rücken
-
dostať sa na telo
- auf den Kamm kommen
-
dostať sa na telo
- auf den Leib naherücken
-
dostať sa na telo
- auf den Leib rücken
-
dostať sa na telo
- auf den Nacken kommen
-
dostať sa na telo
- auf den Pelz rücken
-
dostať sa na telo
- auf die Kappe steigen
-
dostať sa na telo
- auf die Pelle rücken
-
dostať sa na telo
- aufs Fell naherücken
-
dostať sa na telo
- aufs Genick kommen
-
dostať sa na telo
- beikommen
-
dostať sa na telo
- zu Leibe rücken
-
dostať sa na vietor
- die Luv gewinnen
-
dostať sa na šikmú plochu
- der auf Abwege geraten
-
dostať sa na šikmú plochu
- auf der schiefen Bahn sein
-
dostať sa na šikmú plochu
- auf eine schiefe Ebene geraten
-
dostať sa napred
- weiterkommen
-
dostať sa niekam
- gelangen
-
dostať sa niekam
- hineingeraten
-
dostať sa niekam
- kommen
-
dostať sa niečomu na kĺb
- auf des Pudels Kern kommen
-
dostať sa o krok ďalej
- dem Ziele einen Schritt näher kommen
-
dostať sa o krok ďalej
- der Schritt weiterbringen
-
dostať sa opäť do obrazu
- wieder in Übung kommen