Slovensko-nemecky slovník - písmeno DE
de
-
dezodorácia
- die Desodorierung
-
dezodorácia
- die Desodorisierung
-
dezodorácia
- das Geruchlosmachen
-
dezodorácia
- die Geruchlosmachung
-
dezodorátor
- der Desodorator
-
dezolátny
- desolat
-
dezorganizovaný
- desorganisiert
-
dezorganizovať
- desorganisieren
-
dezorganizácia
- die Desorganisation
-
dezorientovaný
- beirrt
-
dezorientovaný
- desorientiert
-
dezorientovaný
- unorientiert
-
dezorientovaný
- verwirrt
-
dezorientovať
- desorientieren
-
dezorientovať
- verwirren
-
dezorientácia
- die Desorientation
-
dezorientácia
- die Desorientiertheit
-
dezorientácia
- die Desorientierung
-
dezorientácia
- der Verwirrungszustand
-
dezotorant
- das Desodorierungsmittel
-
dezoxidačná ferozliatina
- die Desoxydationseisenlegierung
-
dezoxidačná konštanta
- die Desoxydationskonstante
-
dezoxidačná rovnováha
- das Desoxydationsgleichgewicht
-
dezoxidačná schopnosť
- die Desoxydationsfähigkeit
-
dezoxidačná schopnosť
- die Desoxydationskraft
-
dezoxidačná struska
- die Desoxydationsschlacke
-
dezoxidačná zliatina
- die Desoxydationslegierung
-
dezoxidačné činidlo
- der Beruhigungszusatz
-
dezoxidačné činidlo
- das Desoxydationsmittel
-
dezoxidačný hliník
- das Desoxydationsaluminium
-
dezoxidovací prostriedok
- das Desoxydierungsmittel
-
dezoxidovaná meď
- desoxidiertes Kupfer
-
dezoxidovač
- das Desoxydationsmittel
-
dezoxidovať
- desoxidieren
-
dezoxidovať
- desoxydieren
-
dezoxidácia
- die Desoxidation
-
dezoxidácia uhlíkom
- die Kohlenstoffdesoxydation
-
dezoxidácia v panve
- die Pfannendesoxidation
-
dezoxidácia v panvici
- die Pfannendesoxydation
-
dezoxybenzoín
- das Desoxybenzoin
-
dezoxycukor
- der Desoxyzucker
-
dezoxyefedrín
- das Desoxyephedrin
-
dezoxykortikosterón
- das Kortexon
-
dezén
- das Dessin
-
dezén
- das Protektorprofil
-
dezén behúňa
- das Laufflächendessin
-
dezén behúňa
- das Laufflächenmuster
-
dezén pneumatiky
- die Laufflächengestaltung
-
dezén pneumatiky
- das Laufflächenprofil
-
dezén prešívania
- das Steppdesign
-
dezén s pásikom
- das Streifendessin
-
dezén textílie
- das Stoffdessin
-
dezénovací
- prägenden
-
dezénovací kalander
- der Narbkalander
-
dezénovací kalander
- der Prägekalander
-
dezénovanie
- das Prägen
-
dezénovať
- prägen
-
dezénová fólia
- geprägte Folie
-
deľba
- die Auseinandersetzung
-
deľba (práce)
- die Aufteilung
-
deľba (práce)
- die Teilung
-
deľba kompetencií
- die Teilung von Kompetenzen
-
deľba moci
- die Gewaltentrennung
-
deľba platiny
- die Platinenteilung
-
deľba prepravnej práce
- die Modal-split-Technik
-
deľba prepravnej práce
- die Verkehrsverteilung
-
deľba práce
- die Arbeitsteilung
-
deľba práce
- die Teilung der Arbeit
-
deľba rizík
- die Risikoverteilung
-
deľba úloh
- die Aufgabenteilung
-
deń sa chýli
- der Tag mindert sich
-
deň
- der Tag
-
deň (2.p.)
- der Tag
-
deň (dátum) skončenia lehoty
- das Ablaufdatum der Frist
-
deň (čo deň)
- Tag ein, Tag aus
-
deň D
- der Lostag
-
deň Dušičiek
- der Allerseelentag
-
deň a miesto narodenia
- Tag und Ort der Geburt
-
deň bohoslužieb
- der Kirchtag
-
deň boja
- der Kampftag
-
deň chlapov
- der Mannstag
-
deň chľastania
- der Kneiptag
-
deň divadla
- der Theatertag
-
deň dodania
- der Lieferungstag
-
deň dodania
- der Tag der Lieferung
-
deň dodávky
- der Tag der Lieferung
-
deň doručenia
- der Tag der Zustellung
-
deň hier
- der Spieltag
-
deň hlavného jednania
- der Hauptverhandlungstag
-
deň je ako zo zlata
- der Tag ist wie aus Gold
-
deň konania VH (valnej hromady -a.s.)
- die Abhaltung der GV (Generalversammlung - AG)
-
deň konania súdu
- der Gerichtstag
-
deň konanie valného zhromaždenia
- der Versammlungstag
-
deň konferencie
- der Konferenztag
-
deň končí
- der Tag neigt sich dem Ende zu
-
deň lehoty
- der Fristtag
-
deň lovu
- der Jagdtag
-
deň maximálneho odberu
- der Maximaltag
-
deň mesiaca nasledujúceho
- der Tag des nachfolgenden Monats
-
deň mlieka
- der Milchtag
-
deň nakladania
- der Ladetag
-
deň napadnutia práva
- der Anfallstag eines Rechtes
-
deň nasadenia
- der Einsatztag
-
deň nasledujúceho mesiaca
- der Tag des nachfolgenden Monats
-
deň nasledujúci po dni, kedy bude (...)
- an dem folgenden Tag nach
-
deň nato
- am Tage danach
-
deň nato
- tags darauf
-
deň národného smútku
- der Volkstrauertag
-
deň nástupu do práce
- der Tag des Arbeitsantritts
-
deň návštev
- der Besuchstag
-
deň návštev
- der Empfangtag
-
deň ocenenia
- der Bewertungsstichtag
-
deň ocenenia
- der Bewertungstag
-
deň odchodu
- der Abreisetag
-
deň odoslania
- der Absendungstag
-
deň odoslania
- der Versandstag
-
deň odoslania
- der Versandtag
-
deň odplaty
- der Vergeltungstag
-
deň odplávania
- der Einschiffungstag
-
deň odpočinku
- der Ruhetag