Slovensko-nemecky slovník - písmeno AZ
az
-
až do biela (rozpáliť)
- bis zur Weißglut
-
až do budúcej návštevy na úrade
- bis zu seinem nächsten Erscheinen im Amt
-
až do celkovej výšky (čoho)
- bis zur Gesamthöhe
-
až do dna
- bis zum Tag
-
až do dnešnej doby
- bis in unsere Tage
-
až do dvadsiateho storočia
- bis ins zwanzigste Jahrhundert
-
až do extrému
- bis zum Äußersten
-
až do hotela
- bis zum Hotel
-
až do istého stupňa
- bis zu einem gewissen Grade
-
až do konca
- bis zu Ende
-
až do konca
- bis zum Schluss
-
až do konca
- bis ins Letzte
-
až do konca
- bis zum Letzten
-
až do konca (2.p.)
- bis ans Ende
-
až do konca (2.p.)
- bis zum Ende
-
až do konca hry
- bis zum Spielende
-
až do konca roka
- bis Jahresende
-
až do konca tohoto (2.p.)
- bis Ende dieses
-
až do konca života
- bis zum Lebensende
-
až do konca života
- bis ans Lebensende
-
až do krajnosti
- bis aufs äußers
-
až do krajnosti
- bis zum Tezett
-
až do krajnosti
- bis zum Weißbluten
-
až do krajnosti
- bis zum tz
-
až do krajnosti
- bis zum Äußersten
-
až do krajnosti (2.p.)
- bis aufs äußerste
-
až do najmenšieho detailu
- bis ins kleinste Detail
-
až do nekonečna
- bis ins Unermessliche
-
až do nemerateľného
- bis ins Unermessliche
-
až do nitky
- bis auf`dasTüpfel
-
až do nitky mokrý
- pitsch
-
až do nitky mokrý
- pitschepatschenass
-
až do nitky mokrý
- pitschpatschnass
-
až do noci
- bis in die Nacht hinein
-
až do noci
- bis spät in die Nacht
-
až do obdržania (2.p.)
- bis zum Erhalt
-
až do obmedzenia (2.p.)
- bis zum Ekel oft
-
až do odvolania
- die auf Zeit
-
až do odvolania
- widerruflich
-
až do odvolania
- b.a.w. - bis auf weiteres
-
až do odvolania (2.p.)
- bis auf Widerruf
-
až do okamihu , keď (...)
- bis zu dem Moment, in dem (...)
-
až do omrzenia
- bis zum Ekel oft
-
až do podledného
- bis zum Letzten
-
až do podrobností
- bis ins Einzelne
-
až do polovice naplnený
- bis zu Hälfte voll
-
až do poobedia
- bis zum Nachmittag
-
až do popoludnia
- bis zum Nachmittag
-
až do poslednej košele
- bis aufs Hemd
-
až do poslednej minúty
- bis zur letzten Minute
-
až do poslednej sekundy
- bis zur letzten Sekunde
-
až do posledného
- bis ins Letzte
-
až do posledného
- bis zum Letzten
-
až do posledného (2.p.)
- bis zum Letzten
-
až do posledného dychu
- bist zum letzten Atemzug
-
až do posledného miesta
- bis auf den lezten Platz
-
až do posledného muža
- bis zum letzten Mann
-
až do posledných síl
- bis ins Letzte
-
až do predaja
- bis zum Verkauf
-
až do prijatia (2.p.)
- bis zum Erhalt
-
až do prvého
- bis zum Ersten
-
až do prítomnosti
- bis zur Gegenwart
-
až do roka
- auf das Jahr
-
až do roku
- bis zum Jahr
-
až do rána
- bis morgen
-
až do rána
- bis morgen früh
-
až do skorého rána
- bis in die Früh
-
až do skorého rána
- bis in die Frühe
-
až do smrti
- bis zum Tode
-
až do smrti (2.p.)
- bis an den Tod
-
až do svojej smrti
- bis zu seinem Tod
-
až do súdneho dňa
- bis in die Puppen
-
až do tretieho kolena
- bis ins dritte Generation
-
až do tretieho kolena
- bis ins dritte Geschlecht
-
až do tretieho kolena
- bis ins dritte Glied
-
až do troch hodín ráno
- bis drei Uhr früh
-
až do večera
- bis zum Abend
-
až do vydania ďalšieho pokynu
- bis zur weiteren Instruktion
-
až do vyčerpania (2.p.)
- bis zur Erschöpfung
-
až do výšky
- bis zu der Höhe
-
až do výšky
- bis zur Höhe
-
až do výšky
- um bis zu
-
až do výšky (...)
- bis zu einem Betrag in Höhe von (...)
-
až do výšky 100 Kč
- bis zu 100 CZK
-
až do včasného rána
- bis in den frühen Morgen
-
až do zaplatenia
- bis zur Zahlung
-
až do začiatku
- bis zum Beginn
-
až do základov
- bis auf den Grund
-
až do úplného zaplatenia
- bis zur restlosen Zahlung
-
až do úrovne
- bis ins Niveau
-
až do špiku kostí
- bis in Mark
-
až do špiku kostí
- bis in die Knochen
-
až do špiku kostí
- durch Mark und Bein
-
až dodnes
- bis dato
-
až dodnes
- bis heute
-
až dodnes
- bis in unsere Zeit
-
až dolu
- untenaus
-
až donekonečna
- bis ins Unermessliche
-
až dopodrobna
- bis ins Einzelne
-
až doposiaľ
- bislang
-
až dorastieš
- wenn du erst einmal so alt bist
-
až doteraz
- bis jetzt
-
až doteraz
- bis zur Jetztzeit
-
až hanebne
- abscheulich
-
až hore
- bis oben
-
až iskry lietali
- daß die Funken flogen
-
až iskry lietali
- dass die Funken flogen
-
až k (3.p.)
- bis zu dem
-
až k (3.p.)
- bis zu den
-
až k (3.p.)
- bis zu der
-
až k (3.p.)
- bis zu die
-
až k (3.p.)
- bis zu einen
-
až k (3.p.)
- bis zum
-
až keď
- erst wenn
-
až koncom
- erst Ende
-
až ktoviekam
- bis in die Puppen
-
až ku križovatke
- bis zur Kreuzung
-
až minulý rok
- erst leztes Jahr
-
až mu hlava brní
- bis ihm der Kopf brummt
-
až mu v hlave treští
- bis ihm der Kopf brummt