Slovensko-nemecky slovník - písmeno A
a
-
až do výšky (...)
- bis zu einem Betrag in Höhe von (...)
-
až do výšky 100 Kč
- bis zu 100 CZK
-
až do včasného rána
- bis in den frühen Morgen
-
až do zaplatenia
- bis zur Zahlung
-
až do začiatku
- bis zum Beginn
-
až do základov
- bis auf den Grund
-
až do úplného zaplatenia
- bis zur restlosen Zahlung
-
až do úrovne
- bis ins Niveau
-
až do špiku kostí
- bis in Mark
-
až do špiku kostí
- bis in die Knochen
-
až do špiku kostí
- durch Mark und Bein
-
až dodnes
- bis dato
-
až dodnes
- bis heute
-
až dodnes
- bis in unsere Zeit
-
až dolu
- untenaus
-
až donekonečna
- bis ins Unermessliche
-
až dopodrobna
- bis ins Einzelne
-
až doposiaľ
- bislang
-
až dorastieš
- wenn du erst einmal so alt bist
-
až doteraz
- bis jetzt
-
až doteraz
- bis zur Jetztzeit
-
až hanebne
- abscheulich
-
až hore
- bis oben
-
až iskry lietali
- daß die Funken flogen
-
až iskry lietali
- dass die Funken flogen
-
až k (3.p.)
- bis zu dem
-
až k (3.p.)
- bis zu den
-
až k (3.p.)
- bis zu der
-
až k (3.p.)
- bis zu die
-
až k (3.p.)
- bis zu einen
-
až k (3.p.)
- bis zum
-
až keď
- erst wenn
-
až koncom
- erst Ende
-
až ktoviekam
- bis in die Puppen
-
až ku križovatke
- bis zur Kreuzung
-
až minulý rok
- erst leztes Jahr
-
až mu hlava brní
- bis ihm der Kopf brummt
-
až mu v hlave treští
- bis ihm der Kopf brummt
-
až mu z toho uši brneli
- er hatte die Ohren voll davon
-
až mu zavolajú
- bis man ihn anruft
-
až na (4. p.)
- bis auf den
-
až na budúci týždeň
- erst die nächste Woche
-
až na doraz
- bis zum Letzten
-
až na hranicu (2.p.)
- bis an die Grenze
-
až na hranicu bolesti
- bis zur Schmerzgrenze
-
až na jeden rok
- bis zu einem Jahr
-
až na niekoľko výnimiek
- von wenigen Ausnahmen abgesehen
-
až na okolnosť
- bis auf den Umstand
-
až na skutočnosť
- bis auf den Umstand
-
až na tri mesiace
- bis zu drei Monaten
-
až na ďalšie
- bis auf weiteres
-
až na ďalšie
- b. a. w. - bis auf weiteres
-
až na ďalší
- b. a. w. - bis auf weiteres
-
až nadol
- untenaus
-
až nakoniec
- erst am Ende
-
až navrch
- bis oben
-
až neskôr
- erst dann
-
až neskôr
- erst später
-
až o tri týždne
- erst in drei Wochen
-
až okolo
- erst ungefähr
-
až po
- erst nach
-
až po (4.p.)
- bis an
-
až po (4.p.)
- bis ans
-
až po (4.p.)
- bis hin zu
-
až po (4.p.)
- bis zu
-
až po (4.p.)
- bis zum
-
až po Vás
- erst nach Ihnen
-
až po kolená
- bis an die Knie
-
až po kolená
- bis zu den Knien
-
až po krajné medze
- bis zum Äußersten
-
až po krk
- bis über den Hals
-
až po krk
- bis zum den Hals
-
až po nej
- erst nach ihr
-
až po nich
- erst nach Ihnen
-
až po posledný
- bis zum Letzten
-
až po tebe
- erst nach dir
-
až po uplynutí
- erst nach Ablauf
-
až po uplynutí
- erst nach dem Ablauf
-
až po zuby ozbrojení
- bis an die Zähne bewaffnet
-
až po ňom
- erst nach ihm
-
až po ňu
- bis sie
-
až potiaľ všetko v poriadku
- so weit so gut
-
až potiaľto
- bis hierher
-
až potom
- dann erst
-
až potom
- erst dann
-
až pred dom
- bis vor das Haus
-
až príde
- ergibt sich aber
-
až prídeš domov
- bis du nach Hause kommst
-
až pätina
- bis zu einem Fünftel
-
až pôjdem domov
- wenn ich nach Huse gehe
-
až pôjdem okolo, navštívim Vás
- wenn ich vorbeikomme, werde ich euch besuchen
-
až sa ale objaví
- ergibt sich aber
-
až sa iskrilo
- daß die Funken flogen
-
až sa iskrilo
- dass die Funken flogen
-
až sa objaví
- ergibt sich
-
až sa však objaví
- ergibt sich aber
-
až sa za ním práši
- auf Teufel komme raus
-
až sa za ním práši
- daß die Absätze flattern
-
až sa za ním práši
- dass die Absätze flattern
-
až sem
- bis hierher
-
až sem
- bisher
-
až sem
- hierher
-
až sem a ďalej už nie
- bis hierher und nicht weiter
-
až skoro do
- bis gegen
-
až sto ľudí
- an die hundert Menschen
-
až také táradlo
- so ein Schwätzer
-
až teraz mi to došlo
- jetzt geht es mir auf
-
až teraz mi to svitlo
- jetzt geht es mir auf
-
až teraz naozaj
- nun erst recht
-
až teraz som to pochopil
- jetzt geht es mir auf
-
až teraz som to pochopil
- jetzt habe ich es endlich intus
-
až teraz to chápe
- nun erst begreift er das
-
až tesne pred koncom
- bis kurz vor Ende
-
až triesky lietali
- dass die Fetzen flogen
-
až triesky lietali
- daß die Fetzen flogen
-
až uši zaliehajú
- daß die Ohren gellen
-
až uši zaliehajú
- dass die Ohren gellen
-
až v okamžiku, keď
- erst, wenn
-
až v polovici roka
- in der Jahreshälfte
-
až v polovici roka
- in der Jahresmitte