- prišli spolu
-
prišla
- zukam
- ist gekommen
- kam
-
prišiel
- angekommen
- ankam
- eingekommen
- gekommen
- kam
- zugegangen
- zukam
- eingefunden sich
- er ist angekommen
- er ist eingetroffen
- er ist gekommen
- er kam
- fuhr her
- gekommen ist
- gekommen war
- ist angekommen
- ist gekommen
- zu kommen
- zugegangen ist
-
prišlo
- ankam
- gekommen
- zukam
- eingetreten ist
- es kam
- gekommen ist
- gekommen sei
- ist gekommen
- kam
- kam an
-
spolu
- anbei
- aneinander
- beisammen
- gemeinschaftlich
- insgemein
- INSGESAMT
- mit
- miteinander
- mitsammen
- mitsamt
- nebeneinander
- zusammen
- gemeinsam
- unter sich
- im Gesamtem
- neprišli
-
odišli
- abgegangen
- fortgefahren
- fortgekommen
- fortgetrieben
- fuhren ab
- fuhren fort
- fuhren weg
- gingen weg
- sind weggefahren
- sind weggegangen
- sind weggekommen
- traten ab
- zogen fort
-
pospolu
- beieinander
- ineinander
- gemeinsam
- zusammen
-
prichádzali
- einhergekommen
- kamen einher
- sie kamen um sich
- Sie sind gekommen
-
spoločné
- bemeinsam
das - Gemeinsames
- gemeinschaftlich
- korporativ
- miteinander
- nebeneinander
- zusammen
- das gemeinsame
- gemeinsam
- gemeinsame
- in corpore
- zur gesamten Hand
-
prišli
- angekommen
- ankamen
- eingegangen
- eingelangt
- eintrafen
- gekommen
- kamen
- kamten
- angekommen sind
- fanden ein
- fanden ein sich
- gekommen sind
- kamen an
- sie kamen
- sind angekommen
- sind gekommen
Krátky slovník slovenského jazyka:
malé,
su en,
klientela,
vytipovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
st pec,
ud�� va��,
žiariť,
uprã ã ã zdniã ã,
meta,
depozit,
zasielaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyã â ã â ãƒâ,
strojnã k,
pohybovaå,
utrápenosť
Synonymický slovník slovenčiny:
imponovat,
koketovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
narezaãƒâ ãƒâ,
sľubný,
popãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
baladick,
schopnoså,
kôl,
indivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ duum,
zámyseľ,
vymieniť si,
podozrievavý,
pudiã æ ã,
oznamovaã ã ã,
povã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zdeptaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã ã tomnos,
generã ã ã ã ã l,
holocã n,
zvrchovanã â,
trucovitosã,
cigã ã n,
driemaã ã ã,
prchk,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã bo,
naniesãƒâ ã â,
nekritickã æ ã ã ã,
rentabilita,
škrtiť,
hr b
Krížovkársky slovník:
sacharóza,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
nd,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã at,
podozrievanie,
titul,
transfixia,
tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zå p,
vyrovnanie,
täp,
prečo,
druh koã ã a,
intrã ã ã da,
reazumovaã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
varã ã tak,
ch,
ã alenã,
prepa,
porad,
ã â a,
eãƒâ ãƒâ,
juå ka,
ã metã ë ak,
durňec,
pi,
opiť,
oto,
pacmaga,
garadiče
Lekársky slovník:
sigmoid,
multilateralis,
megadontia,
euchromatinum,
katalyzã ã tor,
labyrintit da,
polynuclearis,
hydrolyticus,
híl,
fibrosus,
osteochondroma,
parar r hytmia,
i02,
enc,
benignus
Technický slovník:
net,
shrinking,
a ã,
memory,
gro,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
zã ã ã,
xerography,
åˆa,
resize,
timestamp,
s,
figure,
cyanó,
ra