-
herzen
- láskať
- k srdcu privinúť
- maznať sa
-
die
Herzen
- srdcia
- die Herzensangelegenheit
- die Herzensangst
- die Herzensängste
- das Herzensbedürfnis
- der Herzensbrecher
- der Herzensbruder
- die Herzensbrüder
- der Herzenserguß
- die Herzensfreude
- der Herzensfreund
- die Herzensfreunde
- herzensfroh
- der Herzensgrund
- herzensgut
- die Herzensgüte
- der herzensguter Mensch
- das Herzenskind
- die Herzenslust
- die Herzensqual
- die Herzenssache
- der Herzenswunsch
-
die
Herzentzündung
- karditída
- zápal srdca
- sich zu Herzen nehmen
- was hast du auf dem Herzen
-
in den Herzen
- do sŕdc
-
in die Herzen
- do sŕdc
-
zu Herzen gehen
- dojímať
-
zu Herzen
- k srdcu
- vom Herzen und Gehirn ausgehend
- vom Herzen ausgehend
- am Herzen liegen
- ich bedaure aus tiefstem Herzen
- die Galle im Herzen haben
- das auf dem Herzen haben
-
am Herzen
- na srdci
- es fiel mir ein Stein vom Herzen
- vorderer Papillarmuskel (im Herzen)
- den Bereich hinter dem Herzen betreffend
- wundem Herzen
- mit schmerzendem Herzen
- mir fiel ein Stein vom Herzen
- mir ist eine Last vom Herzen gefallen
- mir fiel eine Mühlstein vom Herzen
- mir fiel eine Zentnerlast vom Herzen
- mir fiel ein Alp vom Herzen
- Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen
- es ist ihm ein Stein vom Herzen gefallen
- die Herzen der Zuschauer
- die Sorge zehrt an ihrem Herzen
- das geht mir sehr zu Herzen
- dein Wohl und Wehe liegt mir am Herzen
- im innersten Herzen
- im Herzen Europas
- seinem Herzen Luft machen
- von ganzem Herzen
- hinterer Papillarmuskel (im Herzen)
- der Kummer zehrt an ihrem Herzen
- von Herzen gern
- die verletzte Herzen
- sie nimmt es sich sehr zu Herzen
- sich etwas zu Herzen nehmen
- mit ganzem Herzen dabei sein
- von Herzen kommen
-
eine Zentner fiel mir vom Herzen
- cent zo mňa spadol
- padol mi kameň zo srdca
- uľavilo sa mi
-
zum Herzen reden
- dohovárať
- hovoriť do duše
- karát
-
aus dem Herzen sprechen
- hovoriť z duše
- hovoriť zo srdca
- reprodukovať niekoho myšlienky
- vravieť niekoho názor
- vravieť od srdca
- vravieť úprimne
Krátky slovník slovenského jazyka:
prefã kanoså,
ã æ ã uã æ ã uã æ ã u,
aktã,
despotický,
plã ã ã ã ã vka,
myómy,
tria ka,
mã taã,
å tvorä a,
nepravidelnosť,
sceliå,
sprevã ã ã dza,
učňovka,
pohnojiã ã ã ã,
velko
Synonymický slovník slovenčiny:
vyfarbiã â sa,
pomilovať,
dãƒâ ã â žâ ãƒæ ã â ãƒâ žã â,
dedukovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
netaktný,
kamiň,
podvodnã ã ã ctvo,
preň,
rozmno ova sa,
prilepovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
citlivy,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pobosorovaã æ ã,
majestã æ ã ã æ ã ã æ ã t
Pravidlá slovenského pravopisu:
riľ,
hyenã,
machovitý,
ligotaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
povzbudiv,
preň,
degradovaã ã ã,
hiň,
nã æ ã hlivo,
mímž,
maznaã ã ã ã ã,
rapkaã â,
ã ã renie,
ã æ ã ã ã ponovaã æ ã ã ã,
habilitovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
peã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koncentra n,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
jodistan,
dezertnã vã no,
epikarp,
mentã ã ã lny,
etablovať,
striktnã æ ã,
precipitã cia,
oba,
ceã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã vici
Nárečový slovník:
boganä e,
čuštom,
strom,
vertaã ka,
fi ã æ ã,
chustocka,
sme,
flandra,
hamižný,
neã ã esce,
šarhaňov,
cint,
smak,
źiridlo,
front
Lekársky slovník:
c1,
rhachiochysis,
génový posun,
disk,
o,
singultus,
sonografia,
pä,
urea,
c32,
gomphosisã ë,
papulosis,
opacit,
dě,
thymolysis
Technický slovník:
justified text,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
supravodiv,
e r p,
aspect ratio,
fifo,
wa,
ã,
byå,
ãƒâ n,
ečp,
customize,
contents,
dsi,
betaversion