-
der
Fahrgast
- cestujúci
- pasažier
- spolucestujúci
- die Fahrgastabfertigung
- das Fahrgastabteil
- das Fahrgastaufkommen
- die Fahrgastbedienung
- die Fahrgastbedinung
- das Fahrgastdeck
- die Fahrgäste
-
Fahrgastes
- cestujúceho
- pasažiera
- das Fahrgastgewicht
- die Fahrgastgondel
- die Fahrgastinformation
- der Fahrgastinnenraum
- der Fahrgastplatz
-
der
Fahrgastraum
- kabína
- priestor pre cestujúcich
- kabína pre cestujúcich
- vnútorný priestor vozidla
- vnútorný interiér vozidla
- die Fahrgastraum-Geräumigkeit
- die Fahrgastraum-Leuchte
- die Fahrgastraum-Rückwand
- die Fahrgastraumabdeckung
- Fahrgastraumabmessungen
- die Fahrgastraumbelüftung
-
die
Fahrgastraumleuchte
- lampa v kabíne vozidla
- osvetlenie priestoru pre cestujúcich
- die Fahrgastraumluft
- das Fahrgastraumluftfilter
- Fahrgastraummaße
- das Fahrgastschiff
- die Fahrgastselbstbedienung
- der Fahrgastsitz
- der Fahrgaststrom
- der Fahrgastverband
-
die
Fahrgastwartefläche
- čakáreň
- der Fahrgastwechsel
- die Fahrgastzahl
- der Fahrgastzähler
-
die
Fahrgastzelle
- kabína pre pasažierov
- priestor pre cestujúcich
- kostra priestoru pre cestujúcich
- sitzender Fahrgast
Krátky slovník slovenského jazyka:
všetok,
n jomn ka,
odstrčit,
utvã raã sa,
beztrestnosť,
rozlepova,
farnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrmieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jednoslovnos,
zradi,
celkovä,
nebohã æ ã â,
patri,
luhaã,
delegovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
každodenné,
achaå,
ustranie,
komitãƒâ t,
chargã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã d affaires,
nadaå,
srãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
utajiť,
mó,
vyfarbiã æ ã ã ã,
raãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
krivda,
podnecovat,
te a,
å mahom
Pravidlá slovenského pravopisu:
znecitliviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bojkotovaã æ ã ã ã,
zã ã ã vnuã ã ã,
prebytočnú,
zabã ä aå,
vzoprieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fotiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyfasova,
uznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v pis,
medziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã as,
zelink rka,
zdvã ã ã ã ã ã ã ã ã haã ã ã ã ã ã,
zavzlykaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednotnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
chromatopsia,
ãƒæ ã â pic,
umelecký smer,
biochãƒâ ãƒâ ãƒâ mia,
že,
späo,
nomogenã za,
c�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
chromatick adapt cia,
napnutie,
hadál,
veciä ka,
izol,
aãƒâ,
ms
Nárečový slovník:
pajã ã le,
mamuna,
kuåˆica,
kači pysk,
kurå mid,
zadusiã ã,
ã vec,
mie,
ida,
opã ã ã ã ã ã ã ã,
ã arkaã ë,
paradyä ka,
ferå log,
vidko,
miã te tuke te perel
Lekársky slovník:
osteoarticularis,
agregácia,
antitusikã æ ã ã ã,
megalocyt,
carp,
kačka,
secundum,
vaginit,
lakrimã ã cia,
sp,
lividný,
dna deoxyribonukleovãƒâ kyselina,
foto,
fibros,
varikokã la
Technický slovník:
ž,
sl,
je,
adi,
ar,
protectio,
trans,
ä aå a,
co,
ciã â,
ã â ã â ã âor,
ou,
dpä,
stealth virus,
state