- odvrátiť sa od (2.p.)
- obrátiť sa na najvyššiu inštanciu
- obrátiť sa na poslednú inštanciu
- obrátiť sa na tlač
- obrátiť sa k novinárom
- obrátiť sa s otázkou na niekoho
- obrátiť sa k súdu
- obrátiť sa na rozhodcovský súd
- obrátiť sa na súd
- obrátiť sa na niekoho s prosbou
- obrátiť sa na kohosi s prosbou
- vymŕštiť sa do výšky
- vymrštiť sa (o vodiči)
- roztrieštiť sa na (4.p.)
- zapísať (v pamäti)
- vyrútiť sa z domu
- mraštiť sa
- skoro sa vrátiť
- cítiť sa zdravý
- cítiť sa v poriadku
- cítiť sa lepšie
- zarmútiť sa
- vrátiť sa ku
- že sa ti chce o tom hovoriť
- to sa nedalo ani cítiť
- to sa ti hodí
- obrátiť sa slovne na
- obrátiť sa niekomu chrbtom
- cíti sa byť stále ukrivdený
- nervovo sa zrútiť
- stane sa ti to po práve
- vrátiť sa zadnými dverami
-
dobre sa nasýtiť
das - efettes Maul haben
-
nepravideľne sa krútiť
- eiern
- obrátiť sa na orgán
- obrátiť sa písomne na úrad
- sa cíti
- obrátiť sa s rozhodnutím na súd
- krúti sa na jednom mieste
- už sa cíti lepšie
- cíti sa tam nepríjemne
- necíti sa tam ako doma
- cíti sa byť v nevýhode
- cíti sa byť ukrátený
- cíti sa ako znovu narodený
- najlepšie sa cíti doma
- najlepšie sa cíti medzi svojmi 4 stenami
- rád by sa ti dostal na kobylku
- najlepšie sa cíti uprostred vlastných 4 stien
- necíti sa nikde dobre
- krúti sa ako úhor
- k smrti sa núti
- nedá sa od toho odvrátiť
- nechal sa opäť mlátiť
- bohato sa ti za to odmení
- skôr ako o tri dni sa nevráti
- krúti sa pred zrkadlom ako páv
- necíti sa na to
- krúti sa mi hlava
- cítiť sa ako vták
- vctíti sa
- cíti sa
- sa necíti
- sa už cíti lepšie
- páči sa ti
- podarí sa ti
- nútiť sa do úsmevu
- obrátiť sa hneď na toho správneho
- páčila sa ti tá kniha (?)
- páčila sa ti tá kniha?
- vrátiť sa domov
- mlátiť sa
- zrútiť sa dolu
- zakrútiť sa
- musím sa čoskoro vrátiť
- ukážem ti, ako sa to robí
- necíti sa dobre
- cítiť sa ako v ako v nebi
- rútiť sa do priepasti
- vrátiť sa do pôvodného stavu
- vrátiť sa do detských liet
- cítiť sa v niečom ako doma
- obrátiť sa na prach
- cítiť sa vo svojej koži
- stalo sa ti niekedy niečo takého
- stalo sa ti niekedy niečo podobného
- ako sa ti to hodí
- cíti sa byť na koni
- obrátiť sa so žiadosťou o podanie žaloby
- vrátiš sa
- sa vráti až v piatok
- snažiť sa vykrútiť
- nedaj sa nútiť
- nedej sa ničím odvrátiť
- vrátiť sa naprázdno
- musím ti ešte napísať
-
potreba nasýtiť sa
der - Nahrungstrieb
- Nezrútiť sa!
- daj pozor, nech sa ti nič nestane
- dejiny sa nedajú zvrátiť
- vrátiť sa do vlasti
- prevráti sa
- hadovito sa krútiť
- cítiť sa horšie
-
postavili sa proti sebe ako dvaja kohúti
- sei haben sich wie die feindlichen Brüder gegnüber gestanden
- čas sa mu kráti
- obrátiť sa na nepravú adresu
- obrátiť sa na koho s čím
- cítiť sa byť urazený
- cítiť sa malátne
- cítiť sa polichotený
- cítiť sa dotknutý
- rútiť sa ako lavína
- rútiť sa ako tank
- cítiť sa vo svojom živle
- rútiť sa do nešťastia
- dajako sa cítiť
- cítiť sa chorým
- cítiť sa matkou
- cítiť sa celý nesvoj
Krátky slovník slovenského jazyka:
dispozãƒâ cia,
ãƒâ ãƒâ tr,
rybnikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rstvo,
potmehúdstvo,
smerovaãƒæ ã â,
paniãƒâ,
odbã æ ã jaã æ ã,
okyda,
prehriaå,
simultã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nne,
dosiahnuã ã ã æ ã,
dôvtip,
arest,
mihaã æ ã ã ã,
vertikã æ ã ã ã la
Synonymický slovník slovenčiny:
cviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmesti sa,
ã ã ã ã ã elã ã ã ã ã,
uctiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uloviã ã ã ã ã,
zohyzdi,
nadrobno,
proskribova,
prystit,
brať,
å ä anda,
t ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
základ,
mechriãƒâ sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oriã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zlepovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
usadiã,
inklinovaã æ ã ã æ ã,
popukaãƒâ,
kerovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å plechotaå,
veseliã æ ã ã ã,
japonã ina,
preã æ ã ã æ ã ã æ ã tudovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zadrhovaã ã ã,
testovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plãƒâ novanãƒâ,
zachodiã ã,
zemãƒâ,
poihraãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã op,
mä r,
štít,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jachtaãƒâ,
oã ã ã ã ã o,
vitať,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
prežítok,
ãƒâ pãƒâ z,
pl tno,
muå ka,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
masáží,
či čí
Nárečový slovník:
dychã ec,
zbar,
ã tachitka,
ladiã ka,
geňur,
púšť,
sireã ã ek,
ã f,
grumbír,
gumolit,
garadiã ã e,
vã lok,
krośenka,
ordo baba,
bunkoå
Lekársky slovník:
transvers,
náhodné kríženie,
pľúšť,
primárna konstrikcia,
enterítis,
multiformn,
suicidalis,
oå å o,
ent,
cognatio,
nozokomiálny,
aber cie,
vã å,
venostã za,
ultrazvukovã vyå etrenie
Technický slovník:
ps2,
makro,
šúr,
prší,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
wait,
ã e,
line,
sv,
upãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sh,
bp,
content,
virus atack,
fract
Ekonomický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cmo,
eafrd,
smy,
rad ã æ ã ã æ ã,
pí,
nre,
t,
slv,
šme šme,
czs,
vlm,
m2d,
csj,
etd
Slovník skratiek:
kurãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
åˆis,
zzm,
ä ã taj,
pkã ã ã ã ã,
wm,
zkw,
hdz,
ag,
zpz,
lavã æ ã ã ã,
rt,
ã æ ã ã ã p,
ã arm,
upi