Slovensko-madarsky slovník - písmeno IS
is
-
Island
- Izland
-
Islanďan
- izlandiai
-
Islanďanka
- izlandiai
-
Istrijský poloostrov
- Isztriai-félsziget
-
ischias
- isiász
-
iskerník
- boglárka (-'t,-'k,-'ja)
-
iskerník ilýrsky
- selymes boglárka
-
iskerník mnohokvetý
- sokvirágú boglárka
-
iskerník plazivý
- kúszó boglárka
-
iskerník plemenný
- béka boglárka
-
iskerník prudký
- réti boglárka
-
iskerník roľný
- vetési boglárka
-
iskerník veľký
- nádi boglárka
-
iskerník zlatožltý
- változó boglárka
-
iskierka
- szikrácska
-
iskierka (ľud.)
- százszorszép
-
iskra
- szikra (-'t,-'ja)
-
iskrenný (pozdrav)
- őszinte üdvözlet
-
iskrenný (pozdrav)
- szíves üdvözlet
-
iskril
- csillámlott
-
iskrisko
- szikraköz (-t,-ök,-e)
-
iskrivý
- ragyogó
-
iskrivý
- szikrázó
-
iskrište
- szikraköz
-
iskriť
- csillámlana
-
iskriť
- csillámlik
-
iskriť
- csillámoljék
-
iskriť
- szikrázik (-ott,-zon)
-
iskriť sa
- szikrázik
-
iskrový induktor
- szikrainduktor
-
iskrový výboj
- szikrakisülés
-
iskrí sa mu v očiach
- szikrázik a szeme
-
islam
- iszlám
-
islamské náboženstvo
- iszlám
-
islandský
- izlandi
-
islandský vápenec
- izlandi pát
-
islandčina
- izlandi nyelv
-
iste
- bizonyára
-
iste
- bizonyosan
-
iste
- biztosan
-
iste
- csakis
-
iste
- minden valószínűség szerint
-
iste to viem
- határozottan tudom
-
istina
- tőke (-'t,-'je)
-
istiť
- biztosít
-
isto iste
- minden bizonnyal
-
istoistý
- holtbiztos
-
istota
- bizonyosság
-
istota
- biztonság (-ot,-a)
-
istota
- biztosíték (-ot,-ok,-a)
-
istota je istota
- biztos, ami biztos
-
istotne
- bizonyosan
-
istotne
- biztosan
-
istotne
- mindenesetre
-
istotne
- minden valószínűség szerint
-
istý
- bizonyos
-
istý
- biztos
-
istý
- határozott
-
istý
- veszélytelen
-
istý
- egy (-et)
-
istý môj známy
- egy ismerősöm
-
išpan
- ispán
-
ískať
- tetvez
-
ískať
- tetűt keres a hajban
-
ískať
- tetvészkedik (-ett,-jék)
-
ísť
- elmegy
-
ísť
- jön
-
ísť
- elhajt (-ott,-son,-ana, vmi, mellett)
-
ísť
- hozzámegy (..ment,..menjen,..menne, vkihez)
-
ísť
- megy (ment,menjen,menne)
-
ísť
- odamegy (..ment,..menjen,..menne)
-
ísť
- odatart (-ott,-son,-ana, vmit)
-
ísť
- vonul (-t,-jon)
-
ísť (za koho)
- felcsap (-ott,-jon)
-
ísť (za kým)
- utánamegy (vkinek)
-
ísť cvalom
- vágtat (-ott,..asson)
-
ísť do dôchodku
- nyugalomba vonul
-
ísť do dôchodku
- nyugdíjba megy
-
ísť do penzie
- nyugdíjba megy
-
ísť do sveta
- világgá megy
-
ísť dopredu
- előremegy
-
ísť dopredu
- előremenjen
-
ísť husacím pochodom
- libasorban megy
-
ísť lesom
- átvág az erdőn
-
ísť na dovolenku
- szabadságra megy
-
ísť na huby
- gombászik
-
ísť na kratší výlet (do nižšie/južnejšie položeného miesta)
- lerándul (-t,-jon)
-
ísť na miesto činu
- kiszáll (-t,-jon)
-
ísť na návštevu
- látogatóba megy
-
ísť na odbyt
- elkel (-t,-jen)
-
ísť na odbyt (o tovare)
- fogy (-ott,-jon)
-
ísť na potulky
- vándorbotot vesz kezébe
-
ísť na prechádzku
- sétálni megy
-
ísť na služobnú cestu
- kiutazik
-
ísť na trh
- piacra megy
-
ísť na vojnu
- bevonul (-t,-jon)
-
ísť na výlet
- kirándul (-t,-jon)
-
ísť napred
- előremegy
-
ísť napred
- előremenjen
-
ísť naproti (komu)
- elé megy (vki)
-
ísť pešky
- gyalogol (-t,-jon)
-
ísť pešo
- gyalog megy
-
ísť pešo
- gyalogol (-t,-jon)
-
ísť po vôli
- kedvében jár
-
ísť pomalým krokom
- baktat (-ott)
-
ísť pomalým krokom
- baktatasson
-
ísť pomalým tempom
- ballag (-ott,-jon)
-
ísť si odpočinúť
- pihenőre tér
-
ísť smerom ku mne
- felém tart
-
ísť späť
- lefekszik (..kűdt,..kűdjék,..kűdne)
-
ísť späť
- visszamegy (..ment,..menjen,..menne)
-
ísť svetom
- világgá megy
-
ísť v sprievode absolventov
- ballag (-ott,-jon)
-
ísť v ústrety (komu)
- elmegy elé
-
ísť v čele
- élen halad
-
ísť za vojaka
- katonának megy
-
ísť ďalej
- továbbmegy