-
zazvoniť
- becsengessen (vkihez)
- becsenget (-ett, vkihez)
- megkondít (-a,-ott,-son)
- zazvoniť (o zvone)
- vytknúť
- pobiť
- vykríknuť
-
zazlievať
- megneheztel (-t,-jen, vkire, vmiért)
- rossz néven vesz
- rosszall (-t/-ott,-jon, vmit)
- zaspať
-
utíšiť
- csendesít (-ett,-sen,-ene, vkit)
- csillapít (-ott,-son,-ana, vmit)
- elcsitít (-ott,-son,-ana, vmit)
- elhallgattat (-ott, vkit)
- elnémít (-ott,-son,-ana, vkit)
- enyhít (-ett,-sen,-ene, vmit)
- lecsendesít (-ett,-sen-ene, vkit)
- lecsitít (-ott,-son,-ana, vkit)
Krátky slovník slovenského jazyka:
titani,
pricestovaãƒæ ã â,
strã æ ã iã æ ã,
divok�,
divoký,
patriarchãƒæ ã â lny,
usã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
vzbudiã ã ã,
epi,
doplaziã ã ã ã ã,
organizovanã,
odchodn,
električkový,
pãƒâ riã â sa,
tíšinka
Synonymický slovník slovenčiny:
pustiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa do,
líši sa,
vmieã aã,
spreneveriãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
centrã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
okuzlujuci,
rozliã ã ã ovacã ã ã,
pu,
pomáhať,
uvedomovaã,
rentovaå,
ä lupkaå,
zvlã ã ã ã ã ã tnosã ã ã,
poã koden,
vyslahať
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ihãƒâ,
ã æ ã au ã æ ã au,
vernosã ã ã,
podliehaã â,
uchã dzaã sa,
tématicky,
nãƒâ stupca,
dopracovať,
flãƒâ movaãƒâ,
ãƒæ ã â krt,
prežitý,
relaxačný,
prinavraca,
dopytovaå,
farnã ä ka
Krížovkársky slovník:
vykonã vaã,
provitam n,
ortopã æ ã dia,
ã ã ã ã ã ã pr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ur,
šľa,
sporo iro,
saã ã ã ã ã ã ã å ã ã,
ã æ ã ã ã rotovaã æ ã ã ã,
bej,
tia,
ergofóbia,
profilovaãƒâ,
ã â lã â ger,
st ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
drb,
vechtík,
pankuã ka,
hičkośaňa,
rajčula,
pukerlik,
ternac,
st,
ski,
ã â vec,
hamížny,
e eã ã e,
ringiå pã l,
utosc,
sadzac
Lekársky slovník:
nonstriatus,
kalcã ã mia,
lucídny,
chiasma,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
subumbilicalis,
gig,
sigmat,
t tne kontroln slo,
metritis,
hypotenzívum,
upãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
j č,
cú,
supraacetabularis
Technický slovník:
č k,
� � ka,
cu,
zip,
ej,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
dot,
ã3,
ddr,
sãƒâ ãƒâ,
iã â ã â,
ä ã å ka,
grabber,
va