- zaťať
- zaťať do živého (komu)
- zaťať päsť
- zaťať pery
- zaťať zuby
-
zaťatý
- önfejű
- vaskapocs
- vastagnyakú
- konok (-ul)
- makacs (-ul)
- megátalkodott (-an)
- Pre mňa za mňa!
- nevedieť držať jazyk za zubami
- až za štrnásť dní
- vymieňať za niečo
- zažívacie ťažkosti
- pre mňa za mňa si rob, čo chceš
- pre mňa za mňa môžes ísť
- priama a nepriama prognóza
- začať bojovať
- začervenať sa až po uši
- začať boj
- za mňa
- za riaditeľa
- zaťažiť hypotékou
- analýza nákladov a výnosov
- kvalitatívna a kvantitatívna prognóza
- zaťažiť
- neviem, ako sa vám odvďačiť za vašu láskavosť
- peňažná kríza
-
poplatok za používanie rozhlasového prijímača
- rádiódíj
-
pokladať za veľa
- sokall
-
považovať za veľa
- sokall
- veľa by som za to dal, keby...
- nekróza viniča
- začať štrajkovať
- zaťažitelnosť
- zaťažovať
-
zaťažujúci
- terhelő
- bežať (za kým)
- začať podnikať
- od začiatku až do konca
- začať vyšetrovanie
- zaťažený
- držať jazyk za zubami
-
zažať
- felgyújt (-ott,-son,-ana, vmit)
- gyújt (-ott,-son,-ana, vmit)
- za bieleho dňa
- zaťaženie
- začať prenasledovať
-
začať sa
- kezdődik (-őtt,-jék)
- megindul (-t,-jon)
- megkezdődik (-őtt,-jék)
- nekiindul (-t,-jon)
- támad (-t/-ott,-jon)
-
začať
- megnyit
- nyit
- belekezd (-ett,-jen, vmibe)
- elkezd (-ett,-jen, vmit)
- indít (-ott,-son,-ana, vmit)
- kezd (-ett,-jen,-ene, vmit)
- megindít (-ott,-son,-ana, vmit)
- megkezd (-ett,-jen,-ene, vmit)
Krátky slovník slovenského jazyka:
eã â,
markantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
scenáristka,
osý,
promenã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
korektný,
svrbieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zlã ã ã kaã ã ã,
exponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozãƒâ ãƒâ ãƒâ,
privoliã ã ã,
k en,
ryãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pridaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
gaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bolesã æ ã ã æ ã,
nechaã â sa,
datovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vzacny,
zbalamuti,
cela,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sterilizovaã ã ã ã ã,
lãƒâ ã â ka,
ohriaknuãƒâ,
destabilizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
lichotivy,
protikladnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
farebnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
oporn,
vyprosiť,
modernã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
boãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
georgã æ ã na,
gaã ã ã,
konsolidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pantaãƒæ ã â,
hojivý,
pozahadzovaã ã ã ã ã ã,
pradienko,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
vybaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poklopaã ã ã ã ã,
krížiť
Krížovkársky slovník:
žrút,
kryptãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
užíť,
salã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
deformovaã ã ã,
kulminã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
laureã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
epiteliz cia,
bulmastif,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ us,
alã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
imunizovaã æ ã ã ã,
ka ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
subtropická rastlina,
nã jsã
Nárečový slovník:
u e,
lajer,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nich,
numero,
briå,
ľešnik,
å ä ava,
aã ë i,
fertál,
noľe,
vecej,
dzibl k,
pad,
neurekom,
nedocicani
Lekársky slovník:
elong,
šantáž,
haematotrophia,
praepyloricus,
suplementácia,
nefropatia,
hemihidrosis,
dehiscens,
primogenitus,
schizoaffectivus,
chondr,
fermentã ã ã cia,
blefaritã da,
infiltratívny,
hydremesis
Technický slovník:
inactive,
xcopy,
ideš,
dã,
obä,
tiff,
macintosh,
zap,
enhancement,
ã ã ã ã a,
resize,
timeout,
mã n,
cú,
macro instruction makroin trukcia
Ekonomický slovník:
fir,
usd,
samã,
tã æ ã ã æ ã,
egz,
tzw,
vyf,
ä om,
zi,
bcl,
omã æ ã ã æ ã,
atã ã,
bmd,
sgr,
lom
Slovník skratiek:
ã æ ã ã ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã tmã æ ã ã æ ã ã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krs,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
hzt,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
leží,
afwa,
zpe,
ad hoc,
ã aã,
hlayk,
h00,
europa,
e957