-
ty
- te
- ty a ja
- ty nemáš do toho čo hovoriť
- ty si sa sem ako dostal?
-
tyč
- dorong (-ot,-ja)
- karó (-t,-ja)
- nyél (nyelet,nyele)
- pózna (-'t,-'ja)
- rúd (rudat,-ja)
- tyč na záclony
- tyče
-
tyčinky
- porzók
- tyčinky dvojzväzkové
- tyčinky jednozväzkové
- týčiť sa
- tyčkovité baktérie
- tyčová anténa
-
tyčová oceľ
- rúdvas
- tyčovina
- tyčový magnet
-
tyčový meter
- méterrúd
- týfová epidémia
- týfus
- týfusová epidémia
- tyger
- tykadlá
- tykadlo
- tykadlo druhého páru
-
tykadlo prvého páru
- kis csáp
- tykadlová žľaza
- týkajúce sa trhu
-
týkajúci sa
- illető
- týkajúci sa (čoho)
- týkajúci sa cudzineckého ruchu
-
týkajúci sa konca týždňa
- hétvégi
- týkajúci sa Maďarska
- týkajúci sa národnej obrany
- týkajúci sa organizovania
-
týkajúci sa prednášky
- előadó
- týkajúci sa redakcie
- týkajúci sa redigovania
-
týkajúci sa tohto
- idevágó
- týkajúci sa výtvarných umení
- tykať
- týkať sa
- týkať sa (čoho)
- tykať si
- tyl
- tylo
- tylové šaty
-
tým
- azáltal
- ezáltal
- ezzel
- csapat (-ot,-a)
- tým lepšie
- tým menej
- tým skôr
- tým smerom
- tým viac
- tymián
- tympan (hud.)
- tympánista
- tympany (hud.)
- týmto
- týmto pôsobom
- týmto smerom
- týmto spôsobom
- týmy
- typ
- typ chrámov
- typ matice
- typ podniku
- typ štátu
- typ súdov
- typ temperamentu
- typ vyššej nervovej činnosti
- typ zmluvy
- typická zmena
- typické clo
- typický
-
typicky maďarský
- magyaros
-
typický pre vidiek
- vidékies
- typizácia
- typizovaný tovar
- typizovať
-
typograf
- nyomdász
- typografia
- typový príklad
- typy gréckych chrámov
- tyran
- tyrania
- týranie
- tyranizuje
-
tyranský
- zsarnoki
- tyranský útlak
- tyranstvo
- týrať
- tyrkys
- týždeň
-
týždeň knihy
- könyvhét
-
týždenná mzda
- hetibér
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã pas,
hrabivosã,
babrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
skákať,
planetár,
bukový,
rozdrobiã,
sã ã ã ã,
hyzdiãƒâ,
zelenieť,
vydaã ã ã ã ã,
binã æ ã ã ã rny,
vtrieã,
zã ã ã ã ã pornã ã ã ã ã,
vyznaã ã ã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
zvã ä ka,
opanta�,
hyenizmus,
konã ã ã i,
ustlaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plã æ ã ã ã ta,
povzniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nazávať,
aktivizovaã ã ã ã ã ã,
poä ã nanie,
sp å,
verbovaã ã ã,
skompletizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
liberã æ ã l,
tuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã enie
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyt c,
delá,
orl,
chniapaã ã,
ã ã eliadka,
preuk zate n,
dã vod,
sonatã na,
mihotaã,
nasiaknuť,
priestrannã,
maznavo,
kopnieť,
molestovaãƒâ ãƒâ,
trpnoså
Krížovkársky slovník:
vã åˆa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ip,
kalã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â lap,
genū,
prezervatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
fasã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
minerãƒæ ã â l,
neã ã pory,
majoriz,
stavã r,
aeón,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã propos,
kompresor,
vartaã æ ã
Nárečový slovník:
duži,
kompaňia,
ã ã ho,
kalaã,
muåˆe,
mutvi ka,
dupľa,
nete,
kure oko,
tiã æ ã,
zahr,
baã ã ik,
poti,
čára,
pirå ik
Lekársky slovník:
benignita,
rectosigmoidectomia,
retrocervicalis,
gonadotropã ny,
holoschisis,
sib,
fructus,
tromb,
t02,
carnophobia,
dyssomnia,
neuratrophia,
hyperalgesia,
senilismus,
static
Technický slovník:
facing pages,
tras,
apache,
mtbf,
beta testovanie,
extra,
å mi,
oã â ã âo,
pc,
ã ã ã ã a,
track ball,
dã,
nič,
eve,
å itã