-
preťahovanie
- túlfeszítés
- túlhúzás
-
preťahovanie času
- időhúzás
- preťahovanie lanom
- preťahovať
-
preťahovať sa
- húzódik (-ott,-jék)
- nyújtózik (-ott,-zék)
- nyújtózkodik (-ott,-jék)
- preťahovať sa (o čase)
- preťahovať spor
- preťahuje vec
-
preťať
- átmetsszen (vmit)
- átmetsz (-ett,-ene, vmit)
- átvág (-ott,-jon)
- preťaženie
- preťaženosť
- preťažený
-
preťažiť
- megterhel
- megerőltet (-ett,..essen, vmit)
- túlterhel (-t,-jen)
- preťažiť sa
- preťažovanie
- preťažujú ho prácou
- pretek
- preteká
- pretekal
- pretekanie
- pretekár
- pretekár v behu
- pretekár v plávaní
- pretekárka v behu
- pretekárka v plávaní
- pretekárska disciplína
- pretekárska dráha
- pretekárska trať
- pretekárske auto
- pretekárske vozidlo
- pretekať
-
pretekať sa
- verseng (-ett,-jen,-ene)
- vetekedik (-ett,-jék)
- vetekszik
- vetélkedik (-et,-jék)
- pretekať v behu
- preteková komisia (na pretekoch)
- pretekový bazén
-
preteky
- verseny
- preteky družstiev
- preteky končiace sa nerozhodne
- preteky na krytej dráhe
- preteky s prekážkami
- preteky s remízou
- preteky s rovnakým počtom bodov
-
pretiahnuť
- áthúz (-ott,-zon, vmit)
- elhúz (-ott,-zon, vmit)
- túlhúz (-ott,-zon)
- pretiahnuť sa
- pretiecť
- pretierať si oči
- pretínajú sa
- pretínajú sa v jednom bode
-
pretínanie
- metszés
- pretínanie späť
- pretínanie vpred
- pretínať
- pretkať
- pretlačil sa
-
pretlačiť
- átnyom (-ott,-jon)
- áttol (-t,-jon, vmit)
- benyom (-ott,-jon, vmit)
- pretlačiť (cez sito)
-
pretlačiť sa
- átfurakodik (vmin)
- átfurakodjék (vmin)
- betolakodik (vhová)
- pretlačiť sa (cez čo)
- pretlak
- pretĺcť
- pretĺcť sa
- pretĺcť sa niekam
- pretĺkať sa
-
preto
- amiatt
- avégett
- azáltal
- azért
- emiatt
- ennélfogva
- evégett
- ezáltal
- ezért
- következésképpen
- ennek következtében
- folytán (vmi/vminek)
- preto sa svet ešte nezrúti!
- pretočiť
- pretočiť sa
- pretorián
- pretože
- pretrepal sa
- pretrepať sa
- pretrhávať sa
- pretrhávať sa (o mrakoch)
-
pretrhnúť
- átszakít (-ott,-son,-ana, vmit)
- elszakít (-ott,-son,-ana, vmit)
- eltép (-ett,-jen, vmit)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
omamovaã æ ã ã ã,
praktikant,
najdúch,
šafeľ,
zladiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spã jka,
znã ã anlivosã,
lieã â ivo,
naľakať,
habaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
znivočiť,
dyåˆovisko,
ã ã ã ã oraã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vycibrenoså,
mrzie,
domnievaãƒâ,
precízny,
vzduť sa,
zraã iã sa,
problém,
zvĺň,
mierny,
divã n,
namysleny,
neurã ã itã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
postriebrovaã,
vystríhať
Pravidlá slovenského pravopisu:
idealistický,
snãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
sluå ne,
špicľovstvo,
celu,
schabraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ulepiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
chladnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvolenã an,
norimberg,
okamžitú,
oznaã kovaã,
navã ã ã tã ã ã vi,
stolãƒâ k,
ãƒâ mec
Krížovkársky slovník:
ter nne preteky,
lieä,
vodný kôrovec,
dignit r,
ã â r,
tripeptidy,
maharadža,
nš,
t,
suspendovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akreditovaã æ ã ã æ ã,
mariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
morský cicavec,
nã mã ã ã,
nikelã n
Nárečový slovník:
cerpneš,
suhociny,
sós,
kamiben,
čo,
tepå,
hola be eda,
ko aki,
otpu,
ã a,
opr,
déns,
prézle,
harã ar,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
hypestézia,
edematozny,
exkoriãƒâ cia,
neophobia,
stenosis,
mono,
parasternal,
s73,
transversa,
scataemia,
ú v,
sternotrypesis,
docens,
lumbalgia,
q h
Technický slovník:
č k,
dt,
vio,
rč,
mac,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
korekcia,
swa,
ó,
level,
r m,
cable,
ray,
tab tabulator,
šši
Ekonomický slovník:
pqn,
dss,
chn,
iro,
ãoo,
ssx,
qbg,
twa,
čardáš,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
obm,
gaa,
žec,
nemý,
ďov