-
RETURN
- navrátiť
- vrátiť
- presústružiť
- odpoveď
- výkaz
- výnos
- zárobok
- zisk
- výplata
- výsledok
- odpovedať
- voliť
- odplatiť
- vynášať
- odvetiť
- opätovať
- vyniesť
- niesť
- poskytovať
- prinášať
- dávať
- predložiť
- navrátenie
- obnova
- obnovenie
- odplata
- odozva
- ohlas
- storno
- zoznam
- zápis
- hlásenie
- protokol
- recidíva
- ohyb
- záhyb
- zákrut
- stojka
- odpálenie
- odkopnutie
- odsek
- žliabok
- predklz
- spiatočný
- späť
- spätný
- odvetný
- vedľajší
- priľahlý
- výťažok
- návratnosť
- návratka
- návratný
- vrátenie
- správa
- odmena
- príjem
- zvoliť
- vyhlásiť
- návrat
- obrat
- odveta
- vracať
- dodať, opätovne
- navrátiť sa
- obracať sa
- odbočenie steny
- odsek v šerme
- opätovne dodať
- opätovný príznak
- opätovný záchvat
- podávať správu
- poslať späť
- premeniť sa
- priniesť späť
- priniesť zisk
- priznanie (daňové)
- priznanie dane
- priznanie farby v kartách
- priznanie k dani
- RETURN (označenie klávesu ENTER)
- return (šport.)
- správa vo volebných výsledkoch
- týkajúci sa návratu
- určený termín
- uviesť do pôvodného stavu
- vracať sa
- vráť sa
- vrátiť sa
- vratná dodávka
- vratné vedenie
- vratný chod
- vratný prúd
- výkaz zdaniteľného majetku
- zmeniť sa
- return a
- return a letter to a sender
- return a negative
- return a verdict
- return a verdict of guilty
- return a visit
- return address
- return air
- return air ticket
- return answer
- return attenuation
- return bend
- return cable
- return call
- return cargo
- return channel
- return circuit
- return code
- return commission
- return conductor
- return cullet
- return current
Krátky slovník slovenského jazyka:
krásné,
ãƒæ ã â ur,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã estka,
rebélia,
vodcovský,
zamestnaã ã ã,
kronikã ã ã r,
ľahunko,
kompetencia,
huňka,
obstã æ ã,
drã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ibaã ã ã ã ã ã ka,
lam,
sukno
Synonymický slovník slovenčiny:
oceãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ vom,
by ticho,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ga,
konflikt,
objaã ã ã,
ˇze,
oã ã oã ã a,
intrigã n,
ileg,
zúčtovať,
cíp,
nezmenený,
soľnička
Pravidlá slovenského pravopisu:
systé,
kurãƒæ ã â,
ubezpeã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
ã â uã â a,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ diãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
civieã æ ã,
zdãƒâ veriãƒâ,
jachtavo,
bizón,
odrážať sa,
napriek,
henten,
zasvã tenosã,
zã æ ã ã ã sada,
nã ã ã bor
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã elat,
súfizmus,
arbovã rus,
neuróm,
kosoštvorcový nerast,
numer l,
ã æ ã om,
tã ã ë tã ã ë,
zakro,
elã n,
ošč,
varã ã ã,
motã ã ã v,
ã erpanie,
tremolit
Nárečový slovník:
brent,
konvi ka,
cerpne,
me džanav,
lebeã ã a,
auã ã tand,
pučtok,
rob�,
brušic,
kova,
šivy,
šater,
dešutrin,
vešeľe,
hegľovačka
Lekársky slovník:
terminal,
farmakologick,
lakt t,
rickettsia,
botryoides,
schistocytus,
proliferã æ ã ã æ ã cia,
melissophobia,
pseudomelanosis,
trigeminia,
virilitas,
n71,
q34,
haemotrophia,
tor
Technický slovník:
tile,
passing,
dě,
ló,
ant,
ikt,
glos,
mail,
bezierov,
ã ã e ã,
oä i,
ä a,
dlms,
turn,
utility
Slovník skratiek:
preãƒæ ã â,
čz,
ve,
is,
rgp,
zou,
eni,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
oep,
mlr,
fab,
vl,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trk