-
nie ako
- unlike
-
nie ako (..)
- not as
- o niečom ako
- prijať niečo ako (4.p.)
- chápať niečo ako nutné zlo
- uviesť niečo ako dôkaz
- pripustiť niečo ako dôkaz
- niečo ako toto
- ako pokánie
- ako dôsledok niečoho
- potvrdiť niečo ako svedok
- osvedčiť niečo ako svedok
- byť na niečo ako kosa
- vedieť niečo ako málokto
- byť na niečo ľavý ako tá šabľa
- byť v niečom zahrabaný ako krtko
- hrabať sa v niečom ako študent v
- hrabať sa v niečom ako deti v piesku
- znášať niečo ako Jób
- čakať na niečo ako na zmilovanie
- dávať niečoho ako šafránu
- byť na niečo ako drozd
- robiť niečo ako dobrý vôl
- ísť do niečoho ako vôl
- byť pre niečo ako stvorený
- robiť niečo ako ponocný
- byť bez niečoho ako bez ruky
- báť sa niečoho ako čert svätenej vody
- byť o niečo lepší ako
- papier, cenný zapísaný do účtovných kníh (cenný papier nie je vydaný vo forme certifikátu, ale ako zápis na účet v banke)
-
nie neskôr ako v určenej dobe
- by
- potrebovať niečo ako soľ
- vidieť niečo ako pred sebou
- opatrovať niečo ako oko v hlave
- robiť niečo ako blbec
- krajina ako súčasť (niečoho)
- robiť niečo ako sedem dní v týždni
- robiť niečo ako opreteky
- robiť niečo ako nikdy
- robiť niečo ako nikto na svete
- dosiahnuť niečo ako zázrakom
- urobiť niečo ako treba
- robiť niečo ako blázon
- robiť niečo ako šialený
- robiť niečo ako pánboh
- piť niečo ako vodu
- niesť niečo ako muž
- tahať sa o niečo ako psi
- niečo viac ako štyri libry
- dať niečo ako záloh
- dobré pre teba (niečo čo ma imidž ako prospešné)
- strážiť niečo ako vzácny poklad
- lepšie niečo ako nič
- zachádzať s niečim ako s drahou masťou
- zachádzať s niečim ako s maľovaným vajcom
- opatrovať niečo ako sviatosť oltárnu
- robiť niečo ako hlupák
- byť po niečom ako divý
- urobiť niečo ako na potvoru
- nie je taký zlý, ako ho robia
- pripísať niekomu niečo ako záťaž
-
ako môžem (niečo urobiť)
- how do I
- prísť k niečomu ako slepé kura k zrnu
- ako protest proti niečomu
- ako represálie za niečo
- týmto spôsobom (ako niečo urobiť)
- nie je to mienené ako (urážka ... )
- zabudnúť na niečo ako na smrť
- rozumieť niečomu ako koza petržlenu
- chŕliť niečo ako na bežiacom páse
- dostať sa do niečoho ako Pirát do kréda
- hádzať si niečo ako horúci zemiak
- vedieť niečo ako otčenáš
- odriekavať niečo ako násobilku
- dlhotrvajúce trpenie niečoho sa interpretuje ako súhlas
- prehltnúť niečo ako jednu jahodu
- hrabať v niečom ako krtko
- skôr častejšie ako nie
- ísť za niečím tvrdohlavo ako baran
- potrebovať niečo ako prasa škrabkanie
- ani nie tak veľa ako
- nikdy nie tak veľa ako
- nič nie je spravodlivejšie ako to, čo je nutné
- nie neskôr ako
- nie viac ako
- pohľadávky, nie-bežné (splatné po viac ako jednom roku)
- nie taký ... ako
- nerobiť niečo ako je rok dlhý
- nie väčší ako
- nie neskoršie ako
- nie menej ako
- nie menší ako
- nie o veľa viac ako
- nie, čo ako
- dívať sa na niečo ako na zjavenie
- nie predtým, ako oni
- nie tak dobrý ako obvykle
- nie tak dobrý ako zvyčajne
- žiadny zločin nie je väčší ako neposlušnosť
-
skôr - ako nie
- odds-on
- pozerať do niečoho ako hus do flašky
- privilégium je niečo ako súkromný zákon
- odriekať niečo ako otčenáš
- opakovať niečo ako papagáj
- povedať niečo ako na ospravedlnenie
- povedať niečo ako nič
- zdá sa, že nie je žiadny spôsob ako
- predať niečo ako to leží a beží
- niečo ako (neurčité alebo blížšie neuvedené)
- niečo takéto (niečo ako toto)
- niečo ako (celebrita)
- niečo také, ako
-
niečo ako
- st. like
- brať niečo ako rozkaz
- veriť niečomu ako Písmu svätému
- vziať niečo ako to leží
- realizovať sa ako niečo
- cítiť sa v niečom ako doma
- hovoriť o niečom ako slepý o farbách
- ísť s niečim ako s tragačom ( ! )
Krátky slovník slovenského jazyka:
šeď,
posunova,
chaã æ ã,
m,
uskutoã â ni,
virgať,
spustnutosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedotknut,
uzniesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pekní,
jednoduchã æ ã ã ã,
vysielaãƒâ,
pretiahnuãƒâ,
fí,
rozmãƒâ ãƒâ ãƒâ cãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zlievaå sa,
rozdrapiãƒâ,
prestã ã ã ã,
mores,
prãƒæ ã â por,
kvasiãƒâ,
preklaãƒâ,
intenzifikovať,
márnotratný,
vyhodiã â,
horky,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã erif,
rã æ ã paã æ ã,
dlã ã ka,
taã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
poklepaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
vtieravã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
príkrm,
amatã æ ã rsky,
ligotaãƒâ sa,
prepadnutoså,
d,
alp nka,
zoba,
dilatã cia,
dodaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
popletenosã,
vylupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ik
Krížovkársky slovník:
kã ã ã ã ã ã,
l o s,
brakovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
referã ã ã t,
geofágia,
variabilnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rafinácia,
kynúť,
molalita,
geof za,
mirã kulum,
niã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
veď,
mã æ ã lo,
imunofarmakológia
Nárečový slovník:
rošt,
gidžaľ,
maľučka,
segiňatko,
ošča,
ancijaš,
sokaä,
kuå e,
buã igov,
prismudnuc,
anďa,
nadzirac še,
plek,
flajster,
slã e
Lekársky slovník:
betula,
chronophysiologia,
aspir cia,
melotia,
synadelphus,
ve,
v45,
osteochondróm,
pterygomandibularis,
arthrogramma,
fetologia,
génov,
vaginokele,
nystagmographia,
c