-
no
- žiadny
- nijaký
- vôbec
- nijak
- nijako
- kdežeby
- nijaká
- ne- (predpona záporu)
- nie
- no - than
-
no a whit
- ani dosť málo (ani špetka)
- vôbec nie
- ani za mak (žiadna špetka)
- no abatement
- no account
- no action
- no additional
- no additives
- no admission
- No Admittance
- no admittance except on business
- no advice
- no alternative but
- no annoying
- no answer
-
no any longer
- už nie
- no at bit
- no bidders
- no bigger than
- no bill
- no can do
- no carbon required
- no cause for
- no chance
- no choice
- no claim is allowed
- no coffee for me
- no comment
- no comments
-
No Commercial Value
- bez ceny
- no concern
- no concern for
-
no confidence
- nedôvera
- NO contact (normally open)
- no criminal record
- no damage found
- no details of
- no dice
- No Discount
- no documents whatsoever
-
no doubt
- nesporne
- bezpochyby
-
no earlier
- nie skôr
- no earlier than the beginning of
- no earthly use
- no effects
- no effects can be achieved by
- no end
-
no end of
- veľké množstvo
- veľa
- No Entrance
-
No Entry
- Zákaz vstupu
- Vjazd zakázaný
- vstup zakázaný
- nevstupujte
- no evidence
- no exception
- no excuse
- no excuse for
- No Exit
- no expenses
- no extra
- no extra cost
-
No Extras
- Bez ďalších nákladov
- nad ponuku
- Bez vedľajších výdavkov
- no fault of
- no fault of his own
- no fear
-
no fear ( ! )
- nemajte strach ( ! )
- ale kdeže ( ! )
- žiaden strach ( ! )
- no fear (!)
- no fear!
- no fee
- no fewer
- no fewer than (five)
-
no fixed
- nestály
- no fool like an old
- no friend but you
- no funds
- no further
- no further particulas
- no further than
-
no go
- márne
- no good will come of it
- no great matter
- no hard feelings
-
no harm done
- to nič
- no health foods
- no heeltaps ( ! )
Krátky slovník slovenského jazyka:
spŕ,
rovesnã æ ã k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ava,
nafukovaã,
rozvrstviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
orientã æ ã cia,
pobosorovaã æ ã ã ã,
navlhčovať,
myšací,
kreslo,
bliã ã ã ã,
drapã ã ã ria,
skrã æ ã ã æ ã enã æ ã,
zameã æ ã ka,
obvod
Synonymický slovník slovenčiny:
parozie,
poznámka,
veľķý,
prã kladnã,
vziať do úvahy,
drapkã å,
rozf ka,
prichytiã â sa,
zasvã tiå,
ľo,
esteticky,
podariãƒæ ã â,
kavaléria,
vyduriã,
chýrny
Pravidlá slovenského pravopisu:
preexponovaå,
plyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã r,
prepadaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã æ ã ã ã kladne,
ovíjať,
pokocha sa,
mandã ã t,
bojkotovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gemer,
vodo,
okamih,
väža,
priraziãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a
Krížovkársky slovník:
deontológia,
magnit da,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pirãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
face,
utilitã æ ã,
paã æ ã ã ã kvil,
morféma,
intercedent,
ã reå t,
amorálny,
obmena,
kondolencia,
vzdor,
formulář
Nárečový slovník:
sme,
foršpan,
kožovať,
ťi,
kocmejdi,
cho ã ã ã o,
deknička,
skarä adla,
granadirmarš,
ňebars,
vy abrcka,
ã æ ã ã æ ã r,
hã ã ecarka,
ládlik,
dzignu
Lekársky slovník:
acutus,
suspensio,
kalkaneus,
metrectopia,
pyometritis,
abondance,
oão,
ostioporitis,
encephalus,
compressor,
protekt,
å s,
odontologia,
letã â lny ekvivalent,
coalitio