-
no
- žiadny
- nijaký
- vôbec
- nijak
- nijako
- kdežeby
- nijaká
- ne- (predpona záporu)
- nie
- no - than
-
no a whit
- ani dosť málo (ani špetka)
- vôbec nie
- ani za mak (žiadna špetka)
- no abatement
- no account
- no action
- no additional
- no additives
- no admission
- No Admittance
- no admittance except on business
- no advice
- no alternative but
- no annoying
- no answer
-
no any longer
- už nie
- no at bit
- no bidders
- no bigger than
- no bill
- no can do
- no carbon required
- no cause for
- no chance
- no choice
- no claim is allowed
- no coffee for me
- no comment
- no comments
-
No Commercial Value
- bez ceny
- no concern
- no concern for
-
no confidence
- nedôvera
- NO contact (normally open)
- no criminal record
- no damage found
- no details of
- no dice
- No Discount
- no documents whatsoever
-
no doubt
- nesporne
- bezpochyby
-
no earlier
- nie skôr
- no earlier than the beginning of
- no earthly use
- no effects
- no effects can be achieved by
- no end
-
no end of
- veľké množstvo
- veľa
- No Entrance
-
No Entry
- Zákaz vstupu
- Vjazd zakázaný
- vstup zakázaný
- nevstupujte
- no evidence
- no exception
- no excuse
- no excuse for
- No Exit
- no expenses
- no extra
- no extra cost
-
No Extras
- Bez ďalších nákladov
- nad ponuku
- Bez vedľajších výdavkov
- no fault of
- no fault of his own
- no fear
-
no fear ( ! )
- nemajte strach ( ! )
- ale kdeže ( ! )
- žiaden strach ( ! )
- no fear (!)
- no fear!
- no fee
- no fewer
- no fewer than (five)
-
no fixed
- nestály
- no fool like an old
- no friend but you
- no funds
- no further
- no further particulas
- no further than
-
no go
- márne
- no good will come of it
- no great matter
- no hard feelings
-
no harm done
- to nič
- no health foods
- no heeltaps ( ! )
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozhadzovaä,
finã æ ã ã æ ã lny,
vetova,
otupnoså,
klepotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zač,
kuchyåˆa,
homogã nnoså,
imaginã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
trieã ã,
mã æ ã ã ã vnuã æ ã ã ã,
fáš,
poudieraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cvicenie,
jé
Synonymický slovník slovenčiny:
objavný,
nespravodlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dôvera,
rozpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã krupina,
zisti,
meridian,
hraď,
ã ã ã el,
biã æ ã ã æ ã,
činnosž,
trebã æ ã ã ã rs,
sp lenina,
prechovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vľúdnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
povalaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
uh dnu,
svojbytnosť,
prechladnúť,
pútač,
kryãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
arbitrã ã ã rny arbitrã ã ã rny,
tiahnuãƒâ,
zaumieni si,
klzisko,
nčč,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
tvoriã sa,
oplodniã,
hematologiãƒâ ka
Krížovkársky slovník:
tragikom dia,
žužu,
pacifick,
ľi,
priadza,
tit re,
negramotnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ruã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
humanitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
mužík,
paakt,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
glut n,
soci lny
Nárečový slovník:
å f,
veľk,
fanta,
runkla,
durch lã g,
pjeå ky,
auf taf ruvat,
geršle,
barvisty,
drbnutý,
suflik,
ringi,
pakšamenty,
sla,
ã â mich
Lekársky slovník:
bolus,
origo,
hemiglossoplegia,
hydroxytryptaminum,
abondance,
echok,
hypermelanosis,
nå,
anthracaemia,
injikovať,
mastectomia,
pseudoglioma,
total,
effervescentia,
muď
Technický slovník:
lig,
over,
aba,
tra,
cmo,
e eã ë,
sd,
glonass,
efs,
token,
baud rate,
opengl,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zavã dzacã sektor,
t č