-
neskoro
- behindhand
- late
- behind one's time
- behind time
- late in the day
- neskoro antický manýrizmus
- neskoro chytať zajaca za chvost
- neskoro do noci
- neskoro kvitnúci
-
neskoro na (4.p.)
- late for
- neskoro na súd
- neskoro na večeru
- neskoro plakať nad rozliatym mliekom
- neskoro plakať nad vyliatym mliekom
- neskoro románsky sloh
-
neskoro v (6. p.)
- late at
- neskoro v Nedeľu
- neskoro v noci
- neskoro v piatok
- neskoro v utorok
- neskoro večer v stredu
- neskoro vo štvrtok
- neskoro vstávať
- neskoro zajaca chytať
- neskoro zajaca za chvost chytať
- neskoro, ale predsa
- prísť vždy neskoro
- prísť neskoro do (2.p.)
- prísť neskoro k (3.p.)
- prísť neskoro na (4.p.)
- chodiť stále neskoro
- ale nikdy nie je neskoro
- vstávať neskoro
- prísť s krížkom po funuse (neskoro)
- prišiel neskoro
-
idem neskoro
- I'm late
- prepáčte, že ideme tak neskoro
-
včas (nie neskoro)
- in time
- je príliš neskoro
- to je príliš neskoro
- to je príliš neskoro k tomu,
- kvôli vám sme prišli neskoro
- bolo neskoro
- bolo príliš neskoro
- nemať vo zvyku chodiť tak neskoro
- chodiť neskoro spať
- ísť neskoro spať
- chodiť neskoro domov
- v piatok neskoro
- v pondelok neskoro
- nakupovanie neskoro večer
- nakupovanie neskoro v noci
- splátka, neskoro obdržaná
- oneskorenec (neskoro prichádzajúci)
-
trochu neskoro
- latish
- little late
- neplatí ten, kto platí neskoro
- prosím, nepríď neskoro
- dosť neskoro
- uvidieť príliš neskoro (4. p.)
- videla ho príliš neskoro
- prebudila sa príliš neskoro
- zobudila sa príliš neskoro
-
skákať a neskoro otvoriť padák
- skydive
-
idúci neskoro
- slow
- prepáčte, že idem neskoro
-
veľmi neskoro
- too late
- veľmi neskoro na (4. p.)
- príliš neskoro na to
- objaviť sa neskoro
- zjaviť sa neskoro
- ideme neskoro
- prebudiť sa veľmi neskoro
- či to všetko neprišlo príliš neskoro
-
prísť neskoro
- arrive late
- linger
- platiť neskoro
- už je neskoro
Krátky slovník slovenského jazyka:
jed lensk,
stopãƒâ r,
šodó,
nadobudnut,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ as,
pikovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vlepiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahrievaã ã,
či už,
fičúrsky,
popozera,
vyhňa,
chru,
oã iã ã,
sprostuã ã ã ã ã ko
Synonymický slovník slovenčiny:
rozã ã ã,
kriãƒâ aãƒâ,
rozdarovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
omladzovacãƒâ,
ã oferovaã,
psuã ã ã,
nerozvážny,
prechádzať,
myksovaå,
sýč,
hlãƒæ ã â saãƒæ ã â,
normovaã æ ã ã ã,
podmanivý,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zãƒæ ã â s,
znivo i,
zdynamizovaå,
srdi�,
nenã vratnosã,
zvonä ek,
analytickoså,
hojiã,
oblatka,
chichotaã â,
fantaz rova,
osli ka,
zarezã æ ã vaã æ ã,
ãƒâ mik,
solã rny
Krížovkársky slovník:
sobãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sporogenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã za,
inventãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
mãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
animã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
bilión,
jak,
abbã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
litifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
mon,
ãƒæ ã â tãƒæ ã â la,
povzbudzovanie,
z,
manã aft,
kummingtonit
Nárečový slovník:
u i,
kã æ ã lani ka,
kraj,
lajir,
vôňa,
kydla,
dašek,
vie y,
dovidek,
e e e,
peã e,
cumide man,
dof ilka,
d s duchn ma,
dz
Lekársky slovník:
lézia,
hiatus,
arteriocapillaritis,
kríženec,
opisthotonus,
astringens,
epiglotitida,
hypoproteinaemia,
secretum,
fã tus,
p11,
plánografia,
helcoma,
dysgenesis,
mitra
Technický slovník:
dmo,
isa,
convert,
cd,
tã ã ã,
socket 370,
object code,
hid,
right margin adjustement,
štb,
v,
customiz,
knowledge,
p r,
aú
Ekonomický slovník:
delã ã ã,
mnv,
riz,
ã â tat,
rog,
olc,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
stx,
d ždž,
zgs,
a,
kĺh,
orp,
cir,
czu
Slovník skratiek:
hnz,
zag,
s14,
z39,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
fabbl,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nen,
ps,
dmk,
tdo,
cha,
ovyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
plaã,
pzq