-
neskoro
- behindhand
- late
- behind one's time
- behind time
- late in the day
- neskoro antický manýrizmus
- neskoro chytať zajaca za chvost
- neskoro do noci
- neskoro kvitnúci
-
neskoro na (4.p.)
- late for
- neskoro na súd
- neskoro na večeru
- neskoro plakať nad rozliatym mliekom
- neskoro plakať nad vyliatym mliekom
- neskoro románsky sloh
-
neskoro v (6. p.)
- late at
- neskoro v Nedeľu
- neskoro v noci
- neskoro v piatok
- neskoro v utorok
- neskoro večer v stredu
- neskoro vo štvrtok
- neskoro vstávať
- neskoro zajaca chytať
- neskoro zajaca za chvost chytať
- neskoro, ale predsa
- prísť vždy neskoro
- prísť neskoro do (2.p.)
- prísť neskoro k (3.p.)
- prísť neskoro na (4.p.)
- chodiť stále neskoro
- ale nikdy nie je neskoro
- vstávať neskoro
- prísť s krížkom po funuse (neskoro)
- prišiel neskoro
-
idem neskoro
- I'm late
- prepáčte, že ideme tak neskoro
-
včas (nie neskoro)
- in time
- je príliš neskoro
- to je príliš neskoro
- to je príliš neskoro k tomu,
- kvôli vám sme prišli neskoro
- bolo neskoro
- bolo príliš neskoro
- nemať vo zvyku chodiť tak neskoro
- chodiť neskoro spať
- ísť neskoro spať
- chodiť neskoro domov
- v piatok neskoro
- v pondelok neskoro
- nakupovanie neskoro večer
- nakupovanie neskoro v noci
- splátka, neskoro obdržaná
- oneskorenec (neskoro prichádzajúci)
-
trochu neskoro
- latish
- little late
- neplatí ten, kto platí neskoro
- prosím, nepríď neskoro
- dosť neskoro
- uvidieť príliš neskoro (4. p.)
- videla ho príliš neskoro
- prebudila sa príliš neskoro
- zobudila sa príliš neskoro
-
skákať a neskoro otvoriť padák
- skydive
-
idúci neskoro
- slow
- prepáčte, že idem neskoro
-
veľmi neskoro
- too late
- veľmi neskoro na (4. p.)
- príliš neskoro na to
- zjaviť sa neskoro
- objaviť sa neskoro
- ideme neskoro
- prebudiť sa veľmi neskoro
- či to všetko neprišlo príliš neskoro
-
prísť neskoro
- arrive late
- linger
- platiť neskoro
- už je neskoro
Krátky slovník slovenského jazyka:
osirelí,
závažie,
uskutoã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã,
kritã æ ã ã æ ã ã æ ã rium,
preliacina,
bojova,
umožňovať,
hã ã ã dka,
sã dlo,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skutoãƒæ ã â nãƒæ ã â,
rôt,
podriadenosã ã ã ã ã,
pižmoň,
ã ã ã ã ã kriepiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
lajbl,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pehovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spletaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vnoriť sa,
ociľ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
operatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
trasovisko,
vystupe,
dôsledne,
darovaã æ ã,
ustáli,
prístu,
fuãƒâ ã â a,
sviatok
Pravidlá slovenského pravopisu:
doniesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã mat,
pochváliť sa,
bezdã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vodne,
rozpustiãƒâ ãƒâ sa,
namotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
popriaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
množstvo,
znaãƒâ,
azimut,
zn mkova,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã kr,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã estica,
laã ã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
bezcennosã
Krížovkársky slovník:
rã æ ã ã ã taã æ ã ã ã,
lokalizãƒæ ã â cia,
gal n,
sã æ ã ma,
anestã ã ã zovaã ã ã,
sã ã ã,
zã hrobie,
riã ã ã ã ã,
emblãƒâ ãƒâ m,
z ãƒâ,
americium,
dominova,
molah mullãƒâ h,
dom av,
ã æ ã ã æ ã astica
Nárečový slovník:
spríčny,
ĺˇmak,
brhliå,
firhã ã nok,
kolmajzňa,
boä ka,
dirdžale,
jč,
kerekeã æ ã ka,
pach,
ošťa,
fucka,
brechaã,
topek,
brudni
Lekársky slovník:
onychogryposis,
praeeclampsia,
emesma,
calorimetria,
nongranularis,
gonã â da,
subinguinalis,
defatigatio,
urethrectomia,
hemihypalgesia,
osteoradionecrosis,
osmolagnia,
rezistentný,
palatopharyngeus,
scrotoplastica
Technický slovník:
copy and paste,
useful,
buffer,
t,
ds,
t1,
s?? a,
random access priamy pr?? stup,
m ?? ??,
greeting,
fav,
mpeg,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ha,
uwb