-
nebyť
- wasn't
- be not
- if it were not for
- not be
- not being
- not to be
- will not be
-
nebyť (1.p.)
- be not
-
nebyť (zápor)
- don't
- nebyť ani (dosť, aby)
- nebyť ani ryba ani rak
- nebyť ani taký ani onaký
- nebyť bežne
- nebyť braný na vedomie
- nebyť celkom (1.p.)
- nebyť celkom pri zmysloch
- nebyť cudzí (3.p.)
- nebyť daleko od (2.p.)
- nebyť ďaleko od niečoho
- nebyť definitívny
- nebyť divu
- nebyť dnešný
- nebyť do skoku
- nebyť do smiechu
- nebyť dobre zapísaný u (2.p.)
- nebyť dobre zaznamenaný u (2.p.)
- nebyť dobrý na (4.p.)
- nebyť dokonalý
- nebyť doma
-
nebyť doručený
- miscarry
- nebyť dosť
- nebyť dosť nóbl pre niekoho
- nebyť dostupný
- nebyť ešte
- nebyť ešte v platnosti
- nebyť fit
- nebyť hlučný
- nebyť hodný zaviazať niekomu šnúrky na topánkach
- nebyť identifikovaný
-
nebyť jednotný
- vary
- nebyť jedným z nich
- nebyť jej
- nebyť k ničomu
- nebyť k poznaniu
- nebyť k prospechu (2.p.)
-
nebyť k udržaniu
- can not be kept back
- can not be kept in
- can not be kept out
- nebyť k zastihnutiu
- nebyť krytý (zmluvou)
- nebyť ľahký
- nebyť len
- nebyť márny
- nebyť moc
- nebyť moc dobrý na to
- nebyť na
- nebyť na dohľad
-
nebyť na niečo stavaný
- not be build out for something
- not be cut out for something
- not be made out for something
- nebyť na použitie
- nebyť na prekážku
- nebyť na súde
- nebyť na to stavaný
- nebyť na tom nič zlého
- nebyť na udržanie
-
nebyť na vrchu
- override
- nebyť na zahodenie
- nebyť náhodný
- nebyť nás
-
nebyť navzájom v súlade
- be not accord with one another
- do not accord with one another
- nebyť nevyhnutný
- nebyť nezvyčajný
- nebyť nič
- nebyť nič čo stratiť
- nebyť nič lepšieho než
- nebyť nič na kom (zajímavého ap.)
- nebyť nič než (pijavica)
- nebyť nič nového
-
nebyť nič platný
- be any good
- be any use
- be no good
- be no use
- nebyť nič pre (4. p.)
- nebyť nič viac
- nebyť niekomu ľahostajný
- nebyť niekomu recht
- nebyť niekomu vhod
- nebyť nijako krátený pri
- nebyť nijako zvláštny
- nebyť nikde
- nebyť nikdy
- nebyť nikdy rezaný
- nebyť nikdy spochybňovaný
- nebyť obratný
- nebyť obvykle
- nebyť ochotný
- nebyť od niečoho ďaleko
- nebyť od toho aby
- nebyť ospravedlnenia pre (4.p.)
- nebyť ovplyvňovaný
- nebyť platný
Krátky slovník slovenského jazyka:
prirodzenosã,
povozníctvo,
hŕšť,
zdesenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
káň,
dokonavos,
recht,
plniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
byč,
hladkã,
logopã d,
bielu i ko,
bodrý,
utv�ra,
inžinierka
Synonymický slovník slovenčiny:
plánovač,
zmierňovať,
zryã,
nominova,
namãƒæ ã â havãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã prt,
kričať,
unifikovať,
bočná,
plán,
poãƒâ va,
lap,
klast,
predn,
dievã ina
Pravidlá slovenského pravopisu:
pokarhaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
periodikum,
biľagovať,
odtla i,
hlupã ctvo,
upír,
muãƒâ acãƒâ,
konzervovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
erudãƒâ cia,
plemã ã,
rozmeriavaã ã ã ã ã ã,
eãƒâ us,
ã æ ã prtaã æ ã,
teplotný,
ã â embalo
Krížovkársky slovník:
konsignã cia,
forsáž,
réma,
retinitída,
pepsã n,
bižutéria,
éterická,
kombinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
grúň,
r ä,
imanentnú,
manã â aft,
vezuvi,
druh antibiotika,
ã æ ã â ã æ ã â u
Nárečový slovník:
pokã d,
vyprávať,
iã,
pokrejda,
prtˇ,
iãƒâ,
inaä i,
našče rano,
portviã,
čepenka,
an el,
spira,
dziévčica,
egdo,
murã ã ec
Lekársky slovník:
mal,
esophagogramma,
opsiuria,
cystolithiasis,
contralateralis,
urorectalis,
chemocoagulatio,
cystorrhaphia,
vil,
toč,
sternutatio,
poď,
sč,
solvens,
k
Technický slovník:
rezidentný program,
sieã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
cgc,
turnã,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
oå ä i,
ã æ ã p,
fav,
hvi,
ã aã a,
ď,
flash,
sťa,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â