-
jasné
- безоблачно
- ведро
- внятно
- вразумительно
- определенно
- определенные
- понятливо
- понятливой
- понятливые
- понятно
- понятное
- раздельно
- складно
- толковое
- толковые
- четкое
- явственно
- яркие
- ярко
- яркой
- ясно
- ясное
- jasne artikulovať
- jasne biela
- jasné biele miesto
- jasné počasie
- jasne sa vyjadrovať
- jasne vidieť
- jasne vyjadrovať myšlienky
-
jasného
- безоблачного
- вразумительного
- наглядного
- определенного
- отчетливого
- понятного
- постижимого
- разборчивого
- светлого
- толкового
- чёткого
- чистого
- яркого
- ясного
-
jasnejšie
- понятливей
- толковей
-
jasnému
- безоблачному
- внятному
- вразумительному
- наглядному
- определенному
- понятному
- постижимому
- разборчивому
- светлому
- толковому
- чёткому
- чистому
- яркому
- ясному
-
jasný
- безоблачный
- веселый
- внятный
- jasným
- jasnými
-
jasných
- безоблачных
- внятных
- вразумительных
- za jasného počasia
- všetko bolo jasné
- dokonca vtedy , keď stalo jasné
- podrobnosti nie sú jasné
- je to jasné
- okrem toho nie je jasné
- mnohé stalo jasné
- nie je príliš jasné
- nie je jasné
- nie je celkom jasné
-
nie je jasná
- не ясна
- nie je jasná konštrukcia
- nie je jasné, či bude
- nie je jasné, či bude on existovať
- nie je jasného zámeru
- rovnako nie je jasné
- ale nie je jasné
- definitívne jasné
- z jasných dôvodov
- zatiaľ neni príliš jasné
- zatiaľ neni jasné
- úplne jasné
-
jasná
- понятливая
- понятна
- толковая
-
jasnú
- понятливой
- четкой
- jasná noc
- jasný rozum
- stalo definitívne jasné
- stalo jasné
- stane jasné
- teraz je jasné
- potom je to jasné
- už je jasné, že
- i keď je jasné
- tohoto projektu nie sú jasné
- jasným svetlom
- je jasné, že
- jedno je jasné
- jasná vec
- jasný dôkaz
- jasný plameň
- jasná reč
- jasná predstava
- je jasné
- jasný výklad
- jasný príklad
Krátky slovník slovenského jazyka:
subor,
zjavovaå sa,
doplnkov,
tackať,
ml de n cky,
odrážka,
primal,
merací,
príslušnú,
knã ã ã savo,
podã ã iã ã,
číha,
nedostatoä noså,
nežne,
ukrajinčinárka
Synonymický slovník slovenčiny:
meridiãƒæ ã â n,
oå tã raå sa,
erã ã ã ã ã,
zinkasovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
n,
kå,
ukladať sa,
ťuťmák,
e eãƒâ ãƒâ,
nevrly,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eta,
stã å iå,
poloã æ ã ã æ ã ero,
típ,
predčiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
zapudiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dusiä nan,
skoã æ ã ã ã,
podchytiã æ ã ã ã,
publikovaãƒæ ã â,
chlipnosãƒâ,
uskladã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
pevno,
ã udne,
natrieskaã ã ã,
neduživá,
vyhovieãƒâ,
ã â ujne,
dotrhaã æ ã ã ã,
namã ã ã ã ã havã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
láva,
had,
bioštatistika,
kuloãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
biblioterapia,
anadr,
prospekcia,
definovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
monoxid,
sie,
åˆo,
frã æ ã ã ã,
decentnã ã ã ã ã,
myoklonia,
ordinovaã ã ã
Nárečový slovník:
hombikalka,
ž,
nadraguľa,
maľučka,
koã ã a,
inå i,
brinkin mange,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
ã edã ë i sebe,
kadzi,
prézle,
brechaňe,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã amba,
nevaloå ni,
dať
Lekársky slovník:
očo,
glykozuria,
dilatácia,
revaskulariz cia,
hemiplegicus,
reprodukã nã zdatnosã,
spelaeostomia,
detritivor,
bakteric�dny,
ventriculi,
leucopedesis,
voyeurismus,
zã ã rodoã ã nã ã lã ã nia,
parasitophobia,
saccharinum
Technický slovník:
púšť,
å kä,
iãƒâ,
rãƒâ ãƒâ ã â œs,
kvä,
preãƒâ ãƒâ,
viš,
f,
å ot,
hom,
cookie,
v š,
ům,
šuseň,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi