Nemecko-slovensky slovník - písmeno UB
ub
-
überörtliche Planung
- plánovanie väčších úzmených celkov
-
überörtliche Raumplanung
- nadmiestne plánovanie
-
der überörtlicher Verkehr
- medzimestská doprava
-
überübermorgen
- popozajtra
-
üble
- zle
-
die üble Gesinnung
- zvrhlé zmýšľanie
-
üble Gewohnheiten
- zlé návyky
-
üble Laune
- zlá nálada
-
üble Nachrede
- sprosté ohováranie
-
üble Praktiken
- nechutné praktiky (mn.č.)
-
üble Reden
- zlomyseľné reči (mn.č.)
-
üble Reden
- ohovárania (mn.č)
-
üble Vorbedeutung
- zlé znamenie
-
üble Wendung nehmen
- obrátiť sa ku zlému
-
übler
- zlý
-
übler Geruch
- hnusný zápach
-
übler Geruch
- odporný smrad
-
übler Leumund
- zlá povesť
-
übler Mundgeruch
- fetor z úst
-
übler Ruf
- špatná povesť
-
üblich
- obvyklý
-
üblich
- obvykle
-
üblich
- obyčajný
-
üblich
- obyčajne
-
üblich
- zvyčajný
-
üblich
- zvyčajne
-
üblich
- bežný
-
üblich
- bežné
-
üblich
- obvyklá
-
üblich
- zaužívané
-
üblich werden
- zdomácnieť
-
übliche
- obvyklá
-
übliche
- bežná
-
übliche
- patričná
-
übliche
- bežnú (4. p.)
-
übliche
- bežné
-
übliche
- obyčajná
-
übliche Bedingungen
- bržné podmienky (mn.č.)
-
übliche Betriebsfähigkeit
- obvyklý stav spôsobilý na prevádzku
-
übliche Festigkeit
- zmluvná medza pevnosti
-
übliche Methode
- bežná metóda
-
der übliche Preis
- bežná cena
-
üblichem
- bežným
-
üblichem
- bežnému (3. p.)
-
üblichem
- obvyklému (3. p.)
-
üblichen
- bežného (4. p.)
-
üblichen
- obvyklého (4. p.)
-
üblichen
- patričného (4. p.)
-
üblichen
- normálneho (4. p.)
-
üblichen
- bežným (3. p.mn.č.)
-
üblichen
- normálnych
-
üblichen
- zvyčajným
-
üblicher
- bežný
-
üblicher
- patričný
-
üblicher Blick
- bežný pohľad
-
üblicher Geschäftsverkehr
- obvyklá obchodná činnosť
-
üblicher Lohn
- obvyklá výplata
-
üblicher Preis
- bežná cena
-
üblicher Rahmen von Dienstleistungen
- rámec bežných operácií
-
üblicher Verderb
- obvyklá skaza
-
üblicherweise
- obvyklým spôsobom
-
übliches
- bežné
-
übliches
- obvykle
-
übliches Mass
- obvyklá miera
-
übliches Weißblech
- konvenčný pocínovaný plech
-
üblichsten
- najbežnejších
-
übrig
- zvyšný
-
übrig
- ostatný
-
übrig
- nazvyš
-
übrig
- pozostalý
-
übrig behalten
- ponechať
-
übrig behalten
- ponechať si
-
übrig behalten
- nechať si zvyšok
-
übrig behalten
- nechať si ostatok
-
übrig bleiben
- ostať
-
übrig bleiben
- zostať
-
übrig bleiben
- zvýšiť
-
übrig blieben
- zvýšili
-
übrig blieben
- zostali
-
übrig geblieben
- zvyšný
-
übrig geblieben
- ostával
-
übrig gebliebene
- zvyšné
-
übrig gebliebene
- ostávajúce
-
übrig gebliebene
- zostatkové
-
übrig gebliebenen
- zostávajúci
-
übrig gebliebenen
- zvyšný
-
übrig gelassen
- zanechal
-
übrig gelassen hatten
- zanechali
-
übrig haben
- mať naviac
-
übrig lassen
- nechať tak
-
übrig lassen
- nechať zvýšiť
-
übrig lassen
- nechať zostať
-
übrig sein
- zostať
-
übrigbehalten
- ponechať
-
übrigbleiben
- ostať (zvýšiť)
-
übrigbleiben
- zostať nazvyš
-
übrige
- zbytková
-
übrige
- zvyšná
-
übrige
- zostatková
-
übrige
- ostatková
-
übrige
- iná
-
übrige
- zbytkovú (4. p.)
-
übrige
- zostatkovú (4. p.)
-
übrige
- ostatné
-
übrige
- zvyšnú
-
übrige
- zvyšok
-
übrige Bestimmungen (pl.)
- zvyšné ustanovenia
-
die übrige Fläche
- ostatná plocha
-
übrige Gebühren
- zvyšné poplatky (mn.č.)
-
übrige Gesellschafter (pl.)
- ostatní spoločníci
-
übrige Ladung
- zvyšná nálož
-
übrige Verkehr
- ostatná doprava
-
übrige Wege
- iná komunikácia (výpis z katastra)
-
übrige Wege (pl.)
- ostatné (komunikácie)
-
übrige unterstüzte Sprachen
- ostatné podporované jazyky
-
übrigen
- ostatní
-
übrigen
- ostatnými
-
übrigen Sprachen die unterstüzt werden
- ostatné podporované jazyky
-
übrigen unterstüzten Sprachen
- ostatné podporované jazyky
-
übrigens
- mimochodom