- übrig geblieben
-
übrig gebliebene
- zvyšné
- ostávajúce
- zostatkové
-
übrig gebliebenen
- zostávajúci
- zvyšný
- ist davon übrig geblieben
-
nachgeblieben
- zmeškaný
-
dageblieben
- zostali tu
- zostalý tu
- übriggeblieben
- übergeblieben
- übrig
- geblieben
Krátky slovník slovenského jazyka:
zdrsnieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
subskribovaã ã,
potenciãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
provã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
ôň,
kumã æ ã t,
o ž,
v lov,
rozpakovaãƒæ ã â sa,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
superlatãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
kaše,
špice,
zinkasovaã æ ã,
drapã ã ã ria
Synonymický slovník slovenčiny:
nepravidelnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
eskamotáž,
hlã ã ã ã ã ã ã ã ã ska,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ibenec,
tužiť,
zãƒâ ãƒâ paãƒâ ãƒâ,
uchãƒæ ã â dza,
pozviechať sa,
ako,
zat,
proponovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
blažený,
diã æ ã ã æ ã ã æ ã tancia,
hruda,
peni
Pravidlá slovenského pravopisu:
mus,
tiesnivý,
udeliť,
tlakovú,
švor,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â id,
prirodzenã ã ã ã ã,
rúc,
prichlopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vstrebať,
zavíjať,
vprataã ã ã,
nã æ ã ã ã n,
zásaditý
Krížovkársky slovník:
u enec,
orientovaã ã ã ã ã,
lãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã ã,
dedikã æ ã cia,
anotovaã,
militarizmus,
fingovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã opã ã ã ã,
a contrario,
triãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â kola,
pergamin
Nárečový slovník:
å rouby,
vykyvac s dakym,
murä ec,
ciga ic,
buraň,
kapesnã ã ã ã ã ã k,
å parhet,
kvã laå,
bajak,
vaã ã,
bab rki,
séro,
guba,
pãƒâ ãƒâ ik,
no ic
Lekársky slovník:
retroperitonaeum,
haemoglobinometria,
kat,
pyelogramma,
globulus,
pã ã,
fokalny,
profluvium,
dystopia,
chromocytus,
hygrophilia,
cheilognathouranoschisis,
obehová sústava,
kachektizácia,
chloromycetinum
Technický slovník:
cmos,
cia,
zer,
hexa,
vaã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
qa,
outstanding,
mak,
iirc,
čs,
maľe,
ár,
pinč,
shade of gray