Nemecko-slovensky slovník - písmeno OB
ob
-
das Oberschlussmaß
- obvod holene
-
das Oberschlußmaß
- obvod holene
-
der Oberschnabel
- horná časť zobáku
-
der Oberschnitt
- horná oriezka
-
die Oberschnitte einstellen
- natočiť horné sane
-
Oberschnitten einstellen
- natočiť horný rez
-
die Oberschule
- stredná škola
-
die Oberschwelle
- nadpražie
-
die Oberschwelle
- naddverný preklad
-
die Oberschwester
- hlavná sestra
-
die Oberschwester
- vrchná sestra
-
die Oberschwester
- hlavná sestra (v nemocnici)
-
der Oberschwinge
- kyvná horná páka
-
die Oberschwingung
- vyššia harmonická (zložka)
-
die Oberschwingung
- harmonické kmitanie vyššieho rádu
-
die Oberschwingung
- harmonická oscilácia
-
die Oberschwingungsfrequenz
- harmonická frekvencia
-
die Oberschwingungsfrequenz
- harmonický kmitočet
-
der Oberschwingungsgehalt
- obsah harmonických kmitov
-
der Oberschäfer
- bača
-
der Oberschüler
- stredoškolák
-
die Oberschülerin
- žiačka strednej školy
-
die Oberschülerinen
- žiačky strednej školy
-
das Oberseil
- horné lano
-
die Oberseite
- vrch
-
die Oberseite
- horná strana
-
die Oberseite
- viditeľná strana
-
die Oberseite
- horná strana (papiera)
-
die Oberseite
- plstená strana (papiera)
-
die Oberseite
- horná časť (vozidla)
-
der Oberseitenanschluss
- lícna montáž
-
die Obersekunda
- sexta (v Nemecku)
-
die Obersicht
- nadhľad
-
die Obersicht von
- z nadhľadu na objektív
-
das Obersieb
- horné sito
-
der Obersimm
- horná časť siete
-
der Obersims
- horná lišta
-
das Oberspannugsrelais
- nadnapäťové relé
-
die Oberspannugsseite
- strana vyššieho napätia
-
Oberspannugsstrang
- fáza vyššieho napätia
-
die Oberspannugswicklung
- vinutie strany vyššieho napätia
-
die Oberspannung
- vyššie napätie (v transformátore)
-
die Oberspannungsseite
- strana vyššieho napätia
-
die Oberspannungswicklung
- vinutie vyššieho napätia
-
die Oberspannungswicklung
- vinutie strany vyššieho napätia
-
die Oberspindel
- horné vreteno
-
der Obersprung
- skok zvrchu
-
der Oberst
- plukovník
-
der Oberst Leutnant
- podplukovník
-
die Oberst-Anäthesie
- Oberstova anestézia
-
der Oberstaatsanwalt
- hlavný štátny prokurátor
-
die Oberstaatsanwaltschaft
- Vrchné štátne zastupiteľstvo
-
die Oberstaatsanwältin
- vrchná štátna zástupkyňa
-
der Oberstab
- vrchná tyč
-
die Oberstadt
- horná časť mesta
-
der Oberstadtdirektor
- vrchný mestský riaditeľ
-
der Oberstadtdirektor
- mestský tajomník
-
der Oberstau
- horné vzdutie
-
das Oberstaubecken
- horná zdrž
-
Oberstdorf
- Oberstdorf (lyžiarske stredisko)
-
der Oberste
- najvyšší
-
der Oberste
- najhlavnejší
-
der Oberste
- najvyššia autorita
-
Oberste Führung
- vrchné velenie
-
das Oberste Gericht
- najvyšší súd
-
das Oberste Gericht der SR
- Najvyšší súd SR
-
der Oberste Gerichtshof
- najvyšší súd
-
der Oberste Gerichtshof der SR
- Najvyšší súd SR
-
das Oberste Landesgericht
- Najvyšší krajinský súd
-
der Oberste Sowjet
- Najvyšší soviet
-
das Oberste zuunterst kehren
- obrátiť všetko hore nohami
-
der Obersteiger
- horolezec
-
der Obersteiger
- vedúci úseku
-
der Oberstempel
- horný lisovník
-
der Oberstempel
- horný razník
-
Oberster Gerichtshof
- najvyšší súdny dvor
-
Oberstes Gericht der Tschechischen Republik
- Najvyšší súd ČR
-
der Oberstich
- vrchný steh
-
die Oberstimme
- prvý hlas
-
der Oberstleutnant
- podplukovník
-
der Oberstock
- poschodie
-
der Oberstoff
- vrchný materiál
-
die Oberstrichleistung
- maximálny výstupný výkon
-
der Oberstudiendirektor
- riaditeľ strednej školy
-
die Oberstufe
- vyššia trieda
-
die Oberstufe
- vyšší ročník
-
die Oberstufenschüler
- žiaci vrchného stupňa školy
-
das Oberstübchen
- rozum
-
das Oberstübchen
- hlava (hovorovo)
-
die Obersumme
- horný súčet
-
die Obersäule
- horná kolóna
-
die Obersäule
- horná etáž
-
der Obertag
- nadzemný (ban.)
-
die Obertageanlage
- povrchové zariadenie
-
der Obertagsarbeiter
- povrchový pracovník
-
die Obertagseinrichtung
- povrchové zariadenie
-
die Obertasse
- šálka
-
die Obertaste
- čiarna klávesa (na klavíri)
-
der Oberteil
- horná časť
-
der Oberteil
- vrchný diel
-
der Oberteil
- vrchná časť
-
das Oberteil der Reitstockes
- teleso koníka
-
das Oberteil des Schuhes
- horná časť topánky
-
die Oberteilabstützung
- vrchní opora
-
das Oberteilmaterial
- povrchový materiál
-
die Oberteilstanzmaschine
- vysekávačka zvrškových dielcov
-
die Obertertia
- kvarta (v Nemecku)
-
der Obertisch
- horná časť (krížového stola)
-
der Obertitel
- nadtitulok
-
der Oberton
- horný tón
-
der Oberton
- vrchný tón
-
das Obertor
- horné vráta
-
der Obertransport
- podávanie zvrchu
-
die Obertrikotagen
- vrchné pletené ošatenie
-
der Obertrog
- sklárske korýtko
-
das Obertrum
- horná vetva (dopravného pása)
-
das Obertrum
- nosná vetva (dopravného pása)
-
die Obertrumrolle
- valček hornej vetvy pásu
-
das Obertuch
- horný plstenec
-
das Obertuch
- snímací plstenec