Nemecko-slovensky slovník - písmeno KU
ku
-
das Kurdistan
- Kurdistan
-
die Kureinrichtung
- liečebňa
-
die Kureinrichtung
- kúpeľné zariadenie
-
Kureinrichtungen
- liečebným ústavom
-
der Kurfürst
- kurfist
-
der Kurfürstendamm
- Kurfürstendamm
-
das Kurfürstentum
- kniežactvo
-
das Kurfürstentum
- úrad kurfirsta
-
der Kurgast
- kúpeľný hosť
-
die Kurgärten
- záhrady v kúpeľoch
-
die Kurgäste
- kúpeľní hostia
-
das Kurhaus
- liečebný dom
-
das Kurheim
- sanatórium
-
das Kurhotel
- kúpeľný hotel
-
die Kurhäuser
- kúpeľné domy
-
die Kurie
- kúria
-
die Kurie
- radnica
-
die Kurie
- súdny dvor
-
der Kurier
- kuriér
-
der Kurier
- rýchly posol
-
der Kurierdienst
- kuriérska služba
-
die Kurierdienste
- kuriérske služby
-
Kurierdienstes
- kuriérskej služby (2.p.)
-
die Kurierfahrt
- kuriérska jazda
-
der Kurierlohn
- odmena kuriéra
-
die Kurierpost
- kuriérska pošta
-
die Kuriosität
- kuriozita
-
die Kuriosität
- vzácnosť
-
die Kuriosität
- zvláštnosť
-
das Kuriosum
- kuriozita
-
die Kurkapelle
- kúpeľný orchester
-
die Kurkarte
- kúpeľná karta
-
das Kurkasöl
- kurkasový olej
-
die Kurklinik
- liečebná klinika
-
das Kurkonzert
- kúpeľný koncert
-
das Kurkorzent
- kúpeľný koncert
-
die Kurkosten
- liečebné výlohy
-
die Kurkosten
- náklady na liečenie
-
die Kurkosten
- náklady na kúpeľnú liečbu
-
das Kurkumapapier
- kurkumový papier
-
das Kurkumin
- kurkumín
-
die Kurliste
- zoznam pacientov v liečebni
-
das Kurorchester
- kúpeľný orchester
-
der Kurort
- kúpele
-
der Kurort
- kúpeľné mesto
-
der Kurort
- kúpeľné miesto
-
der Kurort
- kúpeľné stredisko
-
die Kurorte
- kúpele
-
die Kurorte
- kúpeľné mestá
-
Kurortebeispiele
- príklady kúpeľov
-
der Kurpark
- liečebný park
-
die Kurparks
- liečebné parky
-
der Kurpfuscher
- mastičkár
-
der Kurpfuscher
- šarlatán
-
der Kurpfuscher
- zlý lekár
-
die Kurpfuscherei
- mastičkárstvo
-
die Kurpfuscherei
- šarlatánstvo
-
der Kurplatz
- kúpeľné námestie
-
die Kurpromenade
- kúpeľná promenáda
-
die Kurrende
- chlapčenský zbor
-
die Kurrenschrift
- kurentné písmo
-
die Kurrentschrift
- fraktúra (druh písma)
-
das Kurrikulum
- životopis
-
das Kurrikulum
- životný príbeh
-
der Kurs
- smer
-
der Kurs
- mena
-
der Kurs
- kurz (2.p.)
-
der Kurs
- burzová hodnota (2.p.)
-
der Kurs
- kurz (peňažný)
-
der Kurs
- učebný kurz
-
der Kurs
- krátkodobé školenie
-
der Kurs
- cyklus prednášok
-
der Kurs beträgt
- kurz obnáša
-
der Kurs der Mark
- kurz nemeckej marky
-
der Kurs für (etw.)
- kurz (2.p., čoho)
-
der Kurs für etw.
- kurz pre niečo
-
der Kurs gegenüber zu
- kurz k (3.p., čomu)
-
der Kurs gegenüber, zu
- kurz oproti
-
Kurs heraufsetzen
- zvýšiť kurz
-
Kurs notieren
- kótovať kurz
-
der Kurs steigt
- kurz stúpa
-
der Kurs ändern
- zmeniť kurz
-
der Kurs ändern
- otočiť sa
-
Kurs-
- kurzový
-
Kurs-
- kurzovný
-
das Kurs-Gewin-Verhältnis
- pomer kurz/zisk
-
das Kurs-Gewinn-Verhältnis
- pomer kurz
-
das Kurs-Gewinn-Verhältnis
- pomer zisku
-
der Kursaal
- kúpeľná sieň
-
der Kursabfall
- pokles kurzu
-
der Kursabschlag
- pokles kurzu
-
die Kursabschlussprüfung
- záverečná skúška kurzu
-
die Kursabschwächung
- oslabenie kurzu
-
die Kursabschwächung
- zoslabnutie kurzu
-
die Kursabweichung
- odchýlka z kurzu
-
die Kursabweichung
- smerová odchýlka
-
die Kursabwärtsbewegung
- spätný pohyb kurzov
-
die Kursaison
- kúpeľná sezóna
-
die Kursaison
- kúpeľná taxa
-
die Kursangabe
- údaj kurzu
-
das Kursangebot
- ponuka kurzov
-
der Kursanstieg
- nárast kurzu
-
der Kursant
- kurzista
-
der Kursant
- účastník kurzu
-
der Kursanzeiger
- ukazovateľ kurzu
-
der Kursaufschlag
- ážio
-
der Kursaufschlag
- prémie
-
der Kursaufschlag
- prirážka ku kurzu
-
die Kursaufschlägen
- kurzové prirážky
-
der Kursauftrieb
- nárast kurzu
-
der Kursausschlag
- odchýľka od kurzu
-
die Kursberechnung
- výpočet kurzu
-
der Kursbericht
- správa o burzovej hodonote
-
die Kursbestimmung
- určenie smeru
-
die Kursbeständigkeit
- stabilita kurzu
-
die Kursbeständigkeit
- stálosť kurzu
-
der Kursbetrug
- kurzový podvod
-
die Kursbewegung
- pohyb kurzu
-
die Kursbildung
- tvorenie kurzov
-
die Kursbindung
- väzba kurzu