Nemecko-slovensky slovník - písmeno KL
kl
-
der Klärzyklon
- čistiaci cyklón
-
der Klärzyklon
- jasniaci cyklón
-
der Klöpfel
- palička
-
der Klöpfel
- palica
-
der Klöpfel
- klát
-
der Klöppel
- klbko
-
der Klöppel
- cievka
-
der Klöppel
- srdce zvona
-
der Klöppel
- palička (na čipky)
-
die Klöppelarbeit
- paličkovanie
-
die Klöppelarbeit
- paličkovaná práca
-
die Klöppelarbeit
- paličková práca
-
der Klöppelbrief
- predloha na paličkovanie
-
die Klöppelei
- paličkovanie
-
die Klöppelei
- paličkovaná ručná práca
-
die Klöppeleinlage
- opletenie hadice
-
die Klöppeleinlage
- pletená vložka do hadice
-
die Klöppelfanne
- panvica
-
das Klöppelkissen
- poduška cievky
-
das Klöppelkissen
- paličkovací valec
-
die Klöppelmaschine
- paličkovací stroj
-
die Klöppelmaschine
- opletací stroj
-
das Klöppeln
- paličkovanie
-
das Klöppelpaar
- pár paličiek
-
der Klöppelsack
- cievkový vak
-
der Klöppelschalg
- paličkovací hod
-
der Klöppelschlag
- paličkovací úder
-
der Klöppelschlag
- úder palicou
-
der Klöppelschlauch
- opletaná hadica
-
der Klöppelschlauch
- opletená hadica
-
die Klöppelspitze
- paličkovaná čipka
-
die Klöppelspitzen
- paličkované čipky
-
der Klöppelständer
- paličkovací stojan
-
die Klöppelware
- paličkovaný tovar
-
der Klöppelzwirn
- paličkovacia priadza
-
die Klöpplerin
- čipkárka
-
die Klöster
- kláštory
-
das Klötzchen
- klátik
-
die Klötze
- krížalky
-
die Klötze
- štepené hrušky
-
der Klötzelausbau
- kolíková výstuž
-
der Klötzeldamm
- kolová hrádza
-
das Klößchen
- knedľa
-
das Klößchen
- halušky
-
die Klöße
- knedle
-
die Klöße
- halušky
-
die Klüfte
- medzery
-
die Klüfte
- trhliny
-
die Klüfte
- pukliny
-
die Klüfte
- priepasti
-
die Klüfte
- rokliny
-
die Klüfte
- prietrže
-
die Klüftigkeit
- puklinatosť
-
der Klüftigkeitskoeffizient
- koeficient trhlinovitosti
-
die Klüftung
- rozpukávanie
-
die Klügelei
- mudrovanie
-
die Klügelei
- rozmýšľanie
-
der Klügler
- chytrák
-
der Klügler
- mudrlant
-
der Klügler
- rozumný človek
-
der Klügste sein
- byť najmúdrejší
-
die Klügste sein
- byť najmúdrejšia
-
das Klügste sein
- byť najmúdrejšie
-
das Klümpchen
- hruda
-
das Klümpchen
- chumáčik
-
das Klümpfchen
- chumáčik
-
das Klümpfchen
- hrudka
-
die Klümpftigkeit
- priepastnosť
-
der Klüngel
- klika
-
die Klüse
- prievlačnica
-
der Klüsenpolster
- kotvová prievlačnica
-
das Klüsenrohr
- kotevný sklz
-
der Klüver
- kosatka (plachta)
-
der Klüver
- čelná kosatka (námor.)
-
der Klüver
- trojrohá predná plachta (námor.)
-
der Klüverbaum
- čelná čnelka
-
klabastern
- flákať sa
-
klabastern
- povaľovať sa
-
klacken
- búchať
-
klacken
- spadnúť
-
klacken
- plesknúť
-
kladderadatsch!
- plesk!
-
kladderadatsch!
- tresnutie
-
klaffen
- rozstupovať
-
klaffen
- rozostupovať
-
klaffen
- otvárať sa
-
klaffen
- rozostupovať sa
-
klaffen
- otvárať sa (rana)
-
klaffen
- otvoriť (o rane)
-
klaffen
- štekať
-
klaffen
- prenikavo brechať
-
klaffend
- otvorený
-
klaffend
- jatrivý
-
klaffende Spalte
- rozzevená trhlina
-
klaffende Weiche
- pootvorená výmena
-
klaffende Wunde
- jatrivá rana
-
klaffender Riss
- roztvorená trhlina
-
klaffender Riss
- otvorená trhlina
-
klafterhoch
- siahodlhý
-
klafterhoch
- vysokánsky
-
klafterlang
- siahodlhý
-
klaftertief
- hlbokánsky
-
klaftertief
- hlbočizný
-
klaftertief
- veľmi hlboký
-
klafterweise
- na siahy
-
klagbar
- žalovateľný
-
klagbar
- obžalovateľný
-
klagbar auftreten
- žalovať
-
klagbar machen
- zažalovať
-
klagbar werden
- byť žalovateľný
-
klagbarer Anspruch
- žalovateľný nárok
-
klagebefugt
- oprávnený podať žalobu
-
klageberechtigt
- oprávnený žalovať
-
klagen
- plakať
-
klagen
- bedákať
-
klagen
- nariekať
-
klagen
- sťažovať sa
-
klagen
- sťažujú
-
klagen
- posťažovať
-
klagen
- sťažovať