Nemecko-slovensky slovník - písmeno IN
in
-
in die Tat umsetzen
- zmeniť v skutočnosť
-
in die Tatras
- do Tatier
-
in die Tiefe
- do hlbočiny
-
in die Tiefe
- do hĺbky
-
in die Tiefe gehen
- ísť do hĺbky
-
in die Tschechei
- do Česka
-
in die Tschechische
- do češtiny
-
in die Tür eingebaut
- zamontovaný do dverí
-
in die Tür eingebaut
- vstavaný do dverí
-
in die Tür eingebaut
- zabudovaný do dverí
-
in die Tür eingebaut
- včlenený do dverí
-
in die Türkei
- do Turecka (2. p.)
-
in die USA
- do USA
-
in die Union
- do únie
-
in die Union aufzunehmen
- prijať do únie
-
in die Unschärfe ziehen
- rozladiť
-
in die Untergaragen
- do podzemných garáží
-
in die Vene injizieren
- injikovať do žily
-
in die Vereinigten Staaten
- do Spojených Štátov
-
in die Vereinigten Staaten
- do USA
-
in die Vergangenheit gehören
- patriť minulosti
-
in die Verkaufssumme
- do predajnej ceny
-
in die Verpflichtung eintreten
- uzavrieť záväzky
-
in die Vollen gehen
- ísť do plných
-
in die Vollen gehen
- ísť naplno
-
in die Vollen gehen
- ísť na plné obrátky
-
in die Vorlaufshaftzelle
- do cely predbežného zadržania
-
in die Waagschale legen
- položiť na misku váh (obrazne)
-
in die Wege geleitet
- zrealizovaný
-
in die Wege geleitet
- vybavená
-
in die Wege geleitet
- zariadil
-
in die Wege geleitet
- realizoval
-
in die Wege leiten
- zariadiť (niečo)
-
in die Wege leiten
- uviesť do chodu
-
in die Wege leiten
- spustiť
-
in die Wege leiten
- dať do prevádzky
-
in die Wege leiten geeignete Maßnahme
- prijať vhodné opatrenia
-
in die Weite schweifen
- ísť ďaleko od veci
-
in die Welt
- do sveta
-
in die Welt gesetzt wird
- sa pustí do sveta
-
in die Welt trompeten
- vytrúbiť do sveta
-
in die Welt trompeten
- vykričať do sveta
-
in die Wochen kommen
- rodiť
-
in die Wohnung
- do bytu
-
in die Wolle geraten
- dostať sa do guráže
-
in die Währungsunion
- do menovej únie
-
in die Wüste
- do púšte
-
in die Zange nehmen
- vziať do klieští
-
in die Zeiten schicken (sich)
- prispôsobiť sa dobe
-
in die Zeitung setzen
- dať do novín
-
in die Zimmerecke
- do rohu miestnosti
-
in die Zukunft
- do budúcnosti
-
in die Zuständigkeit des Gerichtes fallen
- patriť do právomoci súdu
-
in die Zwickmühle
- do problémov
-
in die Zwickmühle
- do starostí
-
in die Zwickmühle geraten
- dostať sa medzi dva mlynské kamene
-
in die Zwischenablage
- do schránky
-
in die Zähne bekommen
- dostať do rúk
-
in die Zähne bekommen
- dostať do pazúrov
-
in die achtzig
- do osemdesiatky
-
in die achtzig
- do osemdesiatich
-
in die achtzig
- do osemdesiateho miesta
-
in die achtzig
- do osemdesiatín
-
in die achtzig
- do osemdesiatich rokov
-
in die alten Fehler verfallen
- robiť staré chyby
-
in die alten Fehler verfallen
- prepadnúť starým omylom
-
in die anderen Grundschulen
- do iných základných škôl
-
in die drei
- do tretieho miesta
-
in die drei
- do troch
-
in die drei
- do prvej trojky
-
in die drei kommen
- skončiť do tretieho miesta
-
in die drei kommen
- dostať sa do prvej trojky
-
in die drei kommen
- skončiť v prvej trojke
-
in die dreissig
- do tridsiatky
-
in die dreissig
- do tridsať
-
in die dreissig
- do tridsiateho miesta
-
in die dreissig kommen
- dožiť sa tridsiatky
-
in die dreissig kommen
- skončiť v prvej tridsiatke
-
in die dreissig kommen
- umiestniť sa do tridsiateho miesta
-
in die dritte Potenz erheben
- umocniť na tretiu
-
in die eigene Tasche arbeiten
- robiť do vlastného vrecka
-
in die eigene Tasche arbeiten
- starať sa o vlastný zisk
-
in die frühen Morgenstunden
- do skorých ranných hodín
-
in die fünfzig
- do päťdesiatich
-
in die fünfzig
- do päťdesiatky
-
in die fünfzig
- do päťdesiateho miesta
-
in die fünfzig kommen
- dožiť sa päťdesiatky
-
in die fünfzig kommen
- skončiť do päťdesiateho miesta
-
in die fünfzig kommen
- umiestniť sa do päťdesiateho miesta
-
in die ganz unterschiedlichen
- do celkom rozdielnych
-
in die gewohnten Bahnen zurückkehren
- vrátiť sa do starých koľají
-
in die gewohnten Bahnen zurückkehren
- vrátiť sa do pôvodného stavu
-
in die gewohnten Bahnen zurückkehren
- vrátiť sa do vyjazdených koľají
-
in die gewohnten Gleise zurückkehren
- vrátiť sa do vyjazdených koľají
-
in die gewünschte
- do požadovanej
-
in die gewünschte Form
- do požadovanej formy
-
in die hundert
- do stovky
-
in die hundert
- do stého miesta
-
in die hundert
- do sto
-
in die hundert
- do sto rokov
-
in die hundert kommen
- dožiť sa stovky
-
in die hundert kommen
- skončiť do stého miesta
-
in die hundert kommen
- umiestniť sa v prvej stovke
-
in die hundert kommen
- dožiť sa sto rokov
-
in die laute Klasse
- do hlučnej triedy
-
in die neue Welt
- do nových svetov
-
in die neue Wohnung
- do nového bytu
-
in die neunzig
- do deväťdesiatich
-
in die neunzig
- do deväťdesiatky
-
in die neunzig
- do deväťdesiateho miesta
-
in die neunzig
- do deväťdesiatich rokov
-
in die neunzig kommen
- dožiť sa deväťdesiatky
-
in die neunzig kommen
- umiestniť sa do deväťdesiateho miesta
-
in die neunzig kommen
- dožiť sa deväťdesiatich rokov
-
in die nächste Runde
- do ďalšieho kola
-
in die oberen Chartregionen
- do horných oblastí rebríčku (hitov)
-
in die richtige Bahn lenken
- dať do pôvodných koľají
-
in die richtige Bahn lenken
- uviesť na správnu mieru
-
in die richtige Bahn lenken
- dať do pôvodného stavu
-
in die richtige Bahn lenken
- dostať opäť do starých koľají