Nemecko-slovensky slovník - písmeno IN
in
-
IN BILDERN
- V OBRAZOCh
-
INCOTERMS
- Medzinárodné obchodné podmienky
-
INCOTERMS
- Mezinárodné obchodné podmienky
-
INFORMATIONSANGEBOT
- INFORMAČNÁ PONUKA
-
die INFORMATIONSTECHNOLOGIE
- informačná technológia
-
INFORMDENT
- Informdent
-
INMA (Institut für Marktforschung)
- agentúrny výskum trhu
-
die INS
- INS
-
die INS-Filiale
- INS-pobočka
-
die INS-Filiale
- pobočka INS
-
INSGESAMT
- celkom
-
INSGESAMT
- dovedna
-
INSGESAMT
- všetci
-
INSGESAMT
- vedno
-
INSGESAMT
- spolu
-
INSGESAMT
- všetko spolu
-
INSGESAMT
- dohromady
-
INSGESAMT
- celkovo
-
INSGESAMT
- sumárne
-
INTERAKTIV
- interaktívny
-
INTERAKTIV
- interakčný
-
INTERAKTIV
- konverzačný
-
INTERAKTIV
- dialógový
-
INTERDENT
- Interdent
-
INTERDENT
- interdenta
-
INTERNET
- internet
-
In Afrika
- v Afrike
-
In America
- V Amerike
-
In Deutschland gibt es
- v Nemecku sú
-
In Verdacht kamen
- podozriví boli
-
In Versuchen
- pri pokusoch
-
In Versuchen
- v pokusoch
-
In Versuchen
- v testoch
-
In den Banken
- v bankách
-
In den nächsten vier Wochen
- v ďalších štyroch týždňoch
-
In der Beilage senden wir
- v prílohe zasielame
-
In der Bundesrepublik Deutschland
- V Spolkovej republike Nemecko
-
In der Bundesrepublik Deutschland
- v Nemeckej spolkovej republike
-
In der Kürze zeigt sich der Meister. (Goethe)
- V stručnosti spoznáš majstra. (Goethe)
-
In jeder
- V každom
-
die In vivo Untersuchung
- vyšetrenie in vivo
-
In-
- doma
-
das In- und Ausland
- doma a zahraničie
-
das In-Kraft-Treten
- vstúpiť do platnosti
-
der In-Line-Kode
- lineárny kód
-
die In-Reihe-Schaltung
- sériové zapojenie
-
das In-den-Tag-hinein-Träumen
- ničnerobenie
-
die In-vitro-Befruchtung
- oplodnenie in vitro
-
die In-vitro-Fertilisation
- oplodnenie in vitro
-
die In-vitro-Methode
- metóda in vitro
-
die In-vitro-Untersuchung
- vyšetrenie in vitro
-
die In-vivo-Untersuchung
- vyšetrenie in vivo
-
die Ina
- iná
-
Ina (Katharina, Regina)
- Ina (Katarína, Regina)
-
Ina Lenke
- Ina Lenke
-
Inagural (~)
- inauguračný
-
die Inaguration
- inaugurácia
-
die Inaguration
- začiatok
-
die Inaktivation
- inaktivácia
-
der Inaktivator
- inaktivátor
-
der Inaktivgasruß
- inaktívne sadze
-
die Inaktivierung
- inaktivácia
-
die Inaktivierungstemperatur
- teplota inaktivácie
-
die Inaktivität
- inaktivita
-
die Inaktivität
- nečinnosť
-
die Inaktivität
- neúčinnosť
-
die Inaktivität
- výslužba
-
die Inaktivität
- dôchodok
-
die Inaktivität
- penzia
-
die Inaktivitätsatrophie
- atrofia z inaktivity
-
die Inaktivitätsatrophie
- atrofia z nečinnosti
-
der Inaktivitätsschaden
- pasívne poruchy
-
der Inaktivruß
- neaktívna sadza
-
der Inaktivruß
- termická sadza
-
die Inangriffnahme
- začiatok
-
die Inangriffnahme
- započatie
-
die Inangriffnahme der Arbeiten
- zahájenie prác
-
die Inangriffnahme der Verladung und Ausladung
- začiatok nakládky a vykládky
-
die Inanition
- inanícia
-
die Inanität
- neplatnosť
-
die Inanität
- inanita
-
die Inanität
- neúčinnosť
-
die Inanspruchnahme
- zaneprázdnenie
-
die Inanspruchnahme
- preťaženie
-
die Inanspruchnahme
- použitie
-
die Inanspruchnahme
- vysoké nároky
-
die Inanspruchnahme - der Mittel
- čerpanie - prostriedkov
-
die Inanspruchnahme - des Kredits
- čerpanie - úveru
-
die Inanspruchnahme der Garantie
- uplatnenie záruky
-
die Inanspruchnahme der Sicherheit
- použitie istiny
-
die Inanspruchnahme der Sicherheit
- čerpanie záruky
-
die Inanspruchnahme des Lohnfonds
- čerpanie mzdového fondu
-
die Inanspruchnahme gerichtlicher Hilfe
- využitie pomocou súdu
-
die Inanspruchnahme von Darlehen
- prijatie pôžičiek
-
die Inanspruchnahme von Darlehen
- prijatie pôžičky
-
die Inanspruchnahme von Rechten
- uplatnenie práv
-
die Inanspruchnahme von öffentlichen Räumen
- zabratie verejného priestranstva
-
das Inanspruchnahmeschreiben betreffend die Garantie
- list o uplatnení záruky
-
die Inaugenscheinnahme
- nástupná obhliadka
-
die Inaugenscheinnahme - der Lichtbilder
- prehliadanie - fotografií
-
die Inauguraladresse
- nástupná adresa
-
die Inauguralrede
- inauguračná reč
-
die Inauguralrede
- nástupná reč
-
die Inauguralrede
- slávnostný prejav
-
die Inaugurationsrede
- nástupná reč
-
die Inaugurationsrede
- inauguračná reč
-
die Inaugurationsrede
- slávnostná reč
-
die Inband-Signalisierung
- signalizácia v pásme
-
die Inband-Signalisierung
- vnútropásmová signalizácia
-
der Inbegriff
- súhrn
-
der Inbegriff
- obsah
-
die Inbesitznahme
- konfiškácia
-
die Inbesitznahme
- zabavenie majetku
-
das Inbesitznehmen
- prevzatie do vlastníctva
-
das Inbetriebhalten
- udržiavanie v prevádzke
-
die Inbetriebnahme
- prevádzka
-
die Inbetriebnahme
- spustenie (2.p.)
-
die Inbetriebnahme
- uvedenie do činnosti
-
die Inbetriebnahme
- uvedenie do prevádzky
-
die Inbetriebnahme
- odovzdanie budovy do užívania