Nemecko-slovensky slovník - písmeno IN
in
-
in die Hand gespuckt
- popľujme si dlane
-
in die Hand nehmen
- vziať do ruky (niečo)
-
in die Hand nimmt
- berie do ruky
-
in die Hauptstadt
- do hlavného mesta
-
in die Hauptstadtstrassen
- do ulíc hlavného mesta
-
in die Haut hinein
- intrakutánny
-
in die Haut hinein
- do kože
-
in die Haut injizieren
- injikovať do kože
-
in die Heia gehen
- ísť buvať
-
in die Heia gehen
- ísť hajať
-
in die Heimat
- domov
-
in die Heimat
- do vlasti
-
in die Heimat
- do domova
-
in die Herzen
- do sŕdc
-
in die Hohe Tatra
- do Vysokých Tatier
-
in die Hohlspindel einziehen
- vtiahnuť do vretena
-
in die Hohlspindel einziehen
- vťahovať do vretena
-
in die Hosen gehen
- ísť preč
-
in die Hosen gehen
- ísť do riti
-
in die Hosen steigen
- vliezť do gatí
-
in die Hosen steigen
- vojsť do nohavíc
-
in die Hände
- do rúk (2.p.)
-
in die Hände klatschen
- tlieskať rukami
-
in die Hände spucken
- napľuť si do dlaní
-
in die Höhe
- do výšky
-
in die Höhe heben
- zdvihnúť
-
in die Höhe heben
- pozdvihnúť
-
in die Höhe schießen
- vystreliť do výšky
-
in die Höhe schnellen
- poskakovať
-
in die Höhe treiben
- vyháňať do výšky
-
in die Höhe ziehen
- idú do výšky
-
in die Höhle des Löwen wagen (sich)
- trúfnuť si do jamy levovej
-
in die Höhle des Löwen wagen (sich)
- odvážiť sa do jamy levovej
-
in die Hölle kkommen
- dostať sa do pekla
-
in die Hölle kommen
- prísť do pekla
-
in die Irre
- do choromyseľnosti
-
in die Irre
- do pomätenia
-
in die Irre
- do zbláznenia
-
in die Irre gehen
- blúdiť
-
in die Jahre kommen
- dôjsť do rokov
-
in die Jahre kommen
- dožiť sa veku
-
in die Jahre kommen
- zostarnúť
-
in die Kameras
- do kamier
-
in die Kassenscheine
- do pokladničných poukážok
-
in die Kinderjahre zurückkehren
- vrátiť sa do detských liet
-
in die Kinos
- do kín
-
in die Klappe hauen (sich)
- zaliezť do postele
-
in die Klappe hauen (sich)
- schovať sa pod perinu
-
in die Klappe hauen (sich)
- ísť späť
-
in die Klappe hauen (sich)
- zaľahnúť
-
in die Klappe kriechen
- zaliezť do postele
-
in die Klappe kriechen
- zaliezť pod perinu
-
in die Klappe kriechen
- ísť späť
-
in die Klappe kriechen
- zaľahnúť
-
in die Klasse A besuchen
- chodiť do áčky
-
in die Klasse A gehen
- chodiť do áčky
-
in die Klauen bekommen
- dostať do rúk
-
in die Klauen bekommen
- dostať do pazúrov
-
in die Klauen geraten
- dostať sa do rúk
-
in die Klauen geraten
- dostať sa do pazúrov
-
in die Klemme geraten
- dostať sa do úzkych
-
in die Knie
- na kolená
-
in die Knie
- do kolien
-
in die Knie zwingen
- zraziť na kolená
-
in die Koje hauen (sich)
- skočiť do postele
-
in die Koje hauen (sich)
- zaľahnúť
-
in die Koje legen (sich)
- zaľahnúť
-
in die Koje legen (sich)
- hodiť sa do postele
-
in die Kompetenz der HV fallen (...)
- do pôsobnosti VH patrí (...)
-
in die Kompetenz fallen
- spadať do kompetencie
-
in die Koppeln
- do svoriek
-
in die Koppeln
- do výbehov
-
in die Korrruptionsfälle
- do korupčných prípadov
-
in die Korruptionsaphäre
- do korupčnej aféry
-
in die Krallen bekommen
- dostať do rúk
-
in die Krallen bekommen
- dostať do pazúrov
-
in die Krallen geraten
- dostať sa do rúk
-
in die Krallen geraten
- dostať sa do pazúrov
-
in die Kreide geraten
- zadĺžiť sa
-
in die Kreuz und Quere
- krížom-krážom
-
in die Kreuz und in die Quere
- krížom-krážom
-
in die Kreuz und in die Quere
- kade-tade
-
in die Kreuz und in die Quere
- hlava-nehlava
-
in die Kunstschule
- do umeleckej školy
-
in die Lehrbücher eingehen
- dostať sa do čítaniek
-
in die Lehre geben
- dať do učenia
-
in die Lotterie setzen
- kupovať lósy
-
in die Luft
- do vzduchu
-
in die Luft fliegen
- vyletieť do vzduchu
-
in die Luft gehen
- vyletieť do vzduchu
-
in die Luft gejagt
- vyhodil do vzduchu
-
in die Luft gesprengt
- vyhodil do vzduchu
-
in die Luft gesprengt hatten
- vyhodili do vzduchu
-
in die Luft gesprengt hatten
- vyhodili do povetria
-
in die Luft jagen
- vyhodiť do povetria
-
in die Luft puffen
- strieľať do vzduchu
-
in die Luft sprengen
- vyhodiť do vzduchu
-
in die Lungen
- do pľúc
-
in die Länge spinnen
- robiť veľmi zdĺhavo
-
in die Länge spinnen
- robiť na dlhé lakte
-
in die Länge und Quere
- do dĺžky i šírky
-
in die Länge und Quere
- krížom-krážom
-
in die Länge und Quere
- kade-tade
-
in die Länge und Quere
- hlava-nehlava
-
in die Länge und in die Breite
- na dĺžku a na šírku
-
in die Länge ziehen
- predĺžiť
-
in die Länge ziehen
- robiť zdĺhavo
-
in die Länge ziehen
- robiť na dlhé lakte
-
in die Lötfuge eindringen
- zatekať do medzery
-
in die Lötfuge eindringen
- zatekať do letovanej špáry
-
in die Lötfugen fließen
- zatekať do letovaných špár
-
in die Löwengrube geraten
- dostať sa do jamy levovej
-
in die Mache nehmen
- vziať do parády
-
in die Mahnungsverhandlung
- do pripomienkového konania
-
in die Mangel nehmen
- zmangľovať (4.p.)
-
in die Metropole
- do hlavného mesta
-
in die Metropolenstrassen
- do ulíc hlavného mesta
-
in die Millionen
- do miliónov
-
in die Mitte
- do prostriedku
-
in die Mottenkiste greifen
- hýbať starými vecami