Nemecko-slovensky slovník - písmeno HE
he
-
das Heilmittel
- medikament
-
das Heilmittel
- remedium
-
das Heilmittel
- terapeutikum
-
das Heilmittel
- liečivá látka
-
das Heilmittel
- liečivý prostriedok
-
das Heilmittel gegen AIDS
- liek proti AIDS
-
das Heilmittel gegen Darmschmarotzer
- liek proti črevným parazitom
-
die Heilmittellehre
- farmakológia
-
Heilmittels
- liečivého prostriedku
-
die Heilnahrung
- dieťa
-
die Heilnahrung
- liečivá potrava
-
die Heilpflanze
- liečivá rastlina
-
die Heilpflanze
- liečivá bylina
-
die Heilpflanzen
- liečivé rastliny
-
die Heilpflanzen
- liečivé bylinky
-
das Heilpflaster
- náplasť
-
die Heilphase
- fáza liečby
-
Heilpläne
- liečebné plány
-
der Heilpraktiker
- ľudový lekár
-
der Heilpraktiker
- ľudový liečiteľ
-
die Heilpraktikerin
- liečiteľka
-
der Heilpädagoge
- liečebný pedagóg
-
die Heilpädagogik
- liečebná pedagogika
-
die Heilquelle
- liečivý prameň
-
die Heilquelle
- liečivé žriedlo
-
die Heilquellenkunde
- balneológia
-
die Heilrehabilitation
- liečebná rehabilitácia
-
die Heilsalbe
- liečivá masť
-
die Heilsalbe
- hojivá masť
-
die Heilsamkeit
- liečivosť
-
die Heilsamkeit
- hojivosť
-
die Heilsarmee
- armáda spásy
-
die Heilsbotschaft
- evanjelium (cirk.)
-
die Heilsbotschaft
- radostné posolstvo (pren.)
-
die Heilsbotschaft
- radostná správa (pren.)
-
der Heilschlaf
- hibernácia
-
der Heilschlaf
- spacia kúra
-
der Heilschlaf
- liečebný spánok
-
der Heilschlamm
- liečivé bahno
-
die Heilsdiener
- Boží sluhovia
-
das Heilserum
- liečebné sérum
-
die Heilsfigur
- svätá postava
-
der Heilstein
- liečivý kameň
-
die Heilstätte
- sanatórium
-
die Heilstätte
- liečebňa
-
die Heilstätte
- liečebný ústav
-
der Heilstättenaufenthalt
- pobyt v liečebni
-
die Heilstättenkur
- liečenie v liečebni
-
Heiltherapie
- liečenie
-
Heiltherapie
- liečebná terapia
-
Heiltherapie
- liečebná metóda
-
der Heiltrank
- liečivý nápoj
-
die Heilung
- liečenie
-
die Heilung
- hojenie
-
die Heilung
- vyhojenie
-
die Heilung
- vyliečenie
-
die Heilung
- zahojenie
-
die Heilung
- uzdravenie
-
die Heilung
- uzdravovanie
-
die Heilung
- sanácia
-
die Heilung der Rechtsmängel
- zahojenie právnych chýb
-
die Heilung von Mängeln
- náprava nedostatkov
-
Heilungs (~)
- liečivý
-
die Heilungsaussicht
- predpoveď priebehu choroby
-
die Heilungsaussicht
- prognóza (v prípade choroby)
-
die Heilungsaussichten
- vyhliadky na vyliečenie
-
die Heilungsbewässerung
- ozdravovacia závlaha
-
die Heilungskosten
- náklady na liečenie
-
der Heilungsprozess
- hojenie
-
der Heilungsprozess
- proces hojenia
-
die Heilungsrate
- ukazateľ vyliečených pacientov
-
der Heilungsverlauf
- priebeh hojenia (2.p.)
-
der Heilungsversuch
- pokus o nápravu
-
der Heilungsvorgang
- uzdravovanie
-
die Heilungsziffer
- počet vyliečených
-
das Heilverfahren
- kura
-
das Heilverfahren
- liečba
-
das Heilverfahren
- liečiteľstvo
-
das Heilverfahren
- liečebný postup
-
das Heilverfahren
- liečebná procedúra
-
der Heilvorgang
- priebeh liečby
-
der Heilvorgang
- liečebný proces
-
das Heilwasser
- liečivá voda
-
das Heilwesen
- zdravotníctvo
-
die Heilwirkung
- liečebný účinok
-
die Heilwirkung
- liečivá sila
-
die Heilwirkungen
- liečivé účinky
-
das Heilwundkraut
- zlatobyľ obyčajná
-
die Heilwurz
- ibiš lekársky
-
die Heilwässer
- liečivé vody
-
der Heilziest
- betonika lekárska
-
der Heilzweck
- liečebný účel
-
das Heim
- domov
-
das Heim
- domácnosť
-
das Heim
- útulok
-
das Heim
- ústav
-
das Heim
- klub
-
das Heim
- klubovňa
-
das Heim
- rekreačný dom
-
das Heim
- rekreačné stredisko
-
Heim haben
- mať domov
-
der Heimabend
- domáci večierok
-
die Heimarbeit
- domáca práca
-
die Heimarbeit
- domáci výrobok
-
die Heimarbeiten
- domáce práce
-
der Heimarbeiter
- doma pracujúci
-
der Heimarbeiter
- pracujúci doma
-
der Heimarbeitsplatz
- pracovisko doma
-
der Heimarzt
- ústavný lekár
-
Heimat
- domova
-
Heimat
- domovom
-
Heimat
- vlasti
-
die Heimat
- vlasť
-
die Heimat verlassen
- opustiť vlasť
-
Heimat-
- rodná
-
die Heimatadresse
- domáca adresa
-
die Heimatanschrift
- trvalé bydlisko
-
die Heimatanschrift
- adresa trvalého bydliska
-
die Heimatbahn
- vnútroštátna železnica
-
der Heimatbahnhof
- domovská stanica