Nemecko-slovensky slovník - písmeno HE
he
-
heftig
- silný (intenzívny)
-
heftig
- výbušný (o človeku)
-
heftig bewegen
- zašibať (7.p., čím)
-
heftig bewegen
- silno hýbať (7.p., čím)
-
heftig fluchen
- nadávať od srdca
-
heftig fluchen
- nadávať na plné ústa
-
heftig reagieren
- prudko reagovať
-
heftig schlimpfen
- nadávať ako pohan
-
heftig verlaufend
- fulminantný
-
heftig weinen
- usedavo plakať
-
heftig werden
- rozčúliť sa
-
heftig wirkendes Gif
- veľmi prudký jed
-
heftig zusammenfahren
- mocne sa strhnúť od strachu
-
die heftige Kritik
- silná kritika
-
heftige Reaktion
- prudká reakcia
-
heftige Schmerzen
- silné bolesti
-
heftige Schmerzen
- veľké bolesti
-
heftigen
- prudké
-
heftiger
- častejšie
-
heftiger
- silný
-
heftiger Durchfall
- častá hnačka
-
heftiger Schmerz
- ostrá bolesť
-
heftiger Stoß
- častý náraz
-
heftiger Wind
- prudký vietor
-
heftiger werden
- mocnieť
-
heftiges Feuer
- intenzívna paľba
-
heftiges Gemüt
- prchkosť
-
heftigste
- najprudší
-
heftigsten
- najsilnejší
-
heftigsten
- najostrejší
-
heftigsten
- najakútnejší
-
heftschweißen
- stehovať
-
heftschweißen
- pristehovať
-
heftschweißen
- zostehovať
-
hegen
- chovať
-
hegen
- hájiť
-
hegen
- prechovávať
-
hegen
- starať sa
-
hegen
- mať (nádej)
-
hegen und pflegen
- chrániť a starať sa
-
hegt
- háji
-
hegte
- ukrývala
-
hegte
- zatajovala
-
hegten
- hájili
-
hehlen
- tajiť
-
hehlen
- skrývať
-
hehlen
- ukrývať
-
der hehlinger Pflaster
- mačacie hlavy
-
der hehlinger Pflaster
- kocková dlažba
-
hehr
- vznešený
-
hehr
- velebný
-
hehr
- velebne
-
heidenmäßig
- náramný
-
heidenmäßig
- ohromný
-
heidenmäßig
- veľmi veľký
-
heidnisch
- pohanský
-
heidnischer Tempel
- chrám pohanov
-
heikel
- chúlostivý
-
heikel
- delikátny
-
heikel
- háklivý
-
heikel
- vyberavý
-
heikel
- chúlostivý (o človeku)
-
heikel werden
- schúlostivieť
-
heikle
- delikátny
-
heikle
- chúlostivý
-
heikler Mensch
- chúlostivý
-
heikler Punkt
- chúlostivý bod
-
heikles
- chúlostivé
-
heiklig
- chúlostivý
-
heiklig
- vyberavý
-
heil
- zdravý
-
heil
- hojivý
-
heil
- liečebný
-
heil
- vyliečený
-
heil
- zahojený
-
heil
- celý
-
heil
- intaktný
-
heil
- nezranený
-
heil
- zdravý (opak chorý)
-
heilaufen
- zavariť sa
-
heilaufen
- zadrieť sa
-
heilbar
- liečiteľný
-
heilbar
- vyliečiteľný
-
heilbar
- kurabilný
-
heilbare Krankheit
- vyliečiteľná choroba
-
heilbare Wunde
- zahojiteľná rana
-
heilbringend
- spásonosný
-
heilbringend
- blahodarný
-
heilen
- liečiť
-
heilen
- vyliečiť
-
heilen
- hojiť
-
heilen
- vyhojiť
-
heilen
- zahojiť
-
heilen
- vyzdravieť
-
heilen
- hojiť sa
-
heilen
- vyhojiť sa
-
heilen
- zahojiť sa
-
heilen
- liečiť (uzdravovať)
-
heilen
- ozdraviť (vyliečiť)
-
heilen - den Mangel heilen
- liečiť, zhojiť - vyhojiť chybu (práv.)
-
heilend
- kuratívny
-
heilend
- liečivý
-
heilend wirkende
- liečivo pôsobiace
-
heilende
- liečivé
-
der heilender Balsam
- hojivý balzam
-
heilfroh
- veľmi rád
-
heilig
- svätý
-
heilig
- posvätný
-
heilig
- posvätné
-
heilig
- liečivý
-
heilig
- liečivo
-
heilig gehalten
- ctil
-
heilig gehalten
- svätil
-
heilig gesprochen
- kanonizovali
-
heilig gesprochen
- prehlásili za svätého
-
heilig gesprochen
- prehlásený za svätého
-
heilig gesprochen
- kanonizovaný
-
heilig halten
- svätiť
-
heilig halten
- zachovávať v úcte
-
heilig sprechen
- prehlásiť za svätého