Nemecko-slovensky slovník - písmeno FL
fl
-
die flache Hand
- rovná dlaň
-
flache Knötchenflechte
- plochý červený lišaj
-
flache Kurve
- plochá zákruta
-
die flache Lagerung
- ploché uloženie
-
flache Mutter
- plochá matica
-
flache Raspel
- plochá rašpľa
-
flache Rutschung
- plyký zosun
-
flache Rutschung
- plochý zosun
-
die flache Tastatur
- plocha klávesnica
-
flache Welle
- rovinná vlna
-
flachen
- vyrovnať
-
flachen
- sploštiť
-
flachen
- vyrovnať (sploštiť)
-
flacher
- plytký
-
flacher Anstieg
- pozvoľný vzrast
-
der flacher Ausschnitt
- rovný výstrih
-
flacher Boden
- ploché dno
-
flacher Bogen
- plochý oblúk
-
flacher Brustkorb
- plochý hrudník
-
flacher Dachstein
- plochá strešná škridla
-
flacher Draht
- plochý drôt
-
flacher Drehschieber
- ploché rotačné šupátko
-
flacher Einschnitt
- plytký zárez
-
flacher Förderquerschnitt
- plochý dopravný profil
-
flacher Hals
- rovný výstrih
-
flacher Hautmuskel des Halses
- krčný kožný sval
-
flacher Huf
- rovné kopyto
-
flacher Knochen
- plochá kosť
-
flacher Knopf
- plochý gombík
-
die flacher Kolbenboden
- ploché dno piesta
-
der flacher Kopf
- plytký človek
-
flacher Kreisbogen
- segmentový oblúk
-
der flacher Künstler-Borstenüinsel
- plochý štetec
-
flacher Muskel
- plochý sval
-
flacher Narben
- ploché lícovanie usne
-
flacher Narben
- hladký líc
-
flaches Band
- rovný pás
-
flaches Band
- pás s rovným profilom
-
flaches Band
- plochý pás
-
das flaches Bild
- plochý obraz
-
flaches Flöz
- plocho uložená sloj
-
flaches Gefälle
- mierne uklonenie
-
das flaches Geschwür
- plochý vred
-
flaches Gewölbe
- plochá klenba
-
flaches Land
- rovina
-
flaches Spanneisen
- plochá úpinka
-
flaches Teil
- plochá súčiastka
-
flaches Wasser
- plytká voda
-
flachfallen
- odpadať
-
flachfallen
- neprichádzať v úvahu
-
flachfallend
- mierne uklonený
-
flachfallend
- plocho uložený
-
flachfallendes Flöz
- plocho uložený sloj
-
flachgedeckt
- plošne pokrytý
-
flachgedeckt
- plošne zastropený
-
flachgelagert
- skladovaný na rovine
-
flachgepreßt
- plošne lisovaný
-
flachgeschossig
- prízemný
-
flachgeschossig
- nízky
-
das flachgeschossiges Gebäude
- nízka budova
-
flachgewölbt
- plocho klenutý
-
flachgängig
- s plochým závitom
-
flachgängige Schraube
- skrutka s plochým závitom
-
flachlegen
- položiť naplocho
-
flachliegend
- rovinatý
-
flachliegend
- plochý
-
flachliegend
- nízko položený
-
das flachlitziges Drahtseil
- oceľové lano s plochými prameňmi
-
flachlitziges Seil
- lano s plochými prameňmi
-
flachsblond
- bielohlavý
-
flachsblond
- biely ako ľan
-
flachsblonde Haare haben
- mať vlasy ako ľan
-
flachsfarbig
- žltý ako ľan
-
flachshaarig
- plavý
-
flachshaarig
- plavovlasý
-
flachstumpf
- rovnonomerne široký obdĺžnikový
-
flachstumpf
- plochý obdĺžnikový
-
flachstumpfe Feile
- plochý obdĺžnikový pilník
-
flachstumpfe Feile
- rovnosmerne široký obdĺžnikový pilník
-
flachversenkt
- plytko zapustený
-
flachwellig
- mierne zvlnené (územie)
-
das flachwelliges Gelände
- mierne zvlnené územie
-
das flachwelliges Gelände
- mierne zvlnená krajina
-
das flachwelliges Gelände
- nížinaté územie, miestami s pahorkatinami
-
flacken
- plápolať
-
flackerig
- blčiaci
-
flackerig
- žiarivý
-
flackern
- plápolať
-
flackern
- blčať
-
flackern
- blkotať
-
flackern
- kmitať sa
-
flackern
- mihať sa (o svetle)
-
flackern auf
- vzplanieme
-
flackern auf
- vzplanú
-
flackern auf
- vzplaniete
-
flackernd
- plápolajúci
-
flackernd
- plápolajúco
-
flackernd
- nekľudne horiaci
-
flackernde
- plápolajúci
-
flackernde Flamme
- plápolajúci plameň
-
flackerten auf
- vzplanuli
-
flackrig
- blčiaci
-
flackrig
- žiarivý
-
fladenförmig
- žilkovaný
-
fladerig
- žilkovaný
-
fladerig
- fládrovitý
-
fladerig
- žilkovaný ( o dreve)
-
fladern
- žilkovať
-
fladrig
- žilkovatý
-
fladrig
- fládrovitý
-
flaggen
- vyvesovať vlajku
-
flagrant
- zrejmý
-
flagrant
- flagrantný
-
flambieren
- opáliť
-
flambieren
- ožehnúť
-
flambieren
- flambovať
-
flammen
- horieť
-
flammen
- blčať
-
flammen
- blkotať
-
flammen
- plápolať